1 00:00:01,000 --> 00:00:41,889 ترجمه شنیــداری : سیـــاوش اسکند‏ر‏ی و صا‏حــب t.me/Mr_Siavash t.me/saheb2485 2 00:00:43,628 --> 00:00:48,960 ‏(به دلیل کیفیت بسیار پایین صوت، ترجمه تعداد انگشت‌شماری از دیالوگ‌ها ممکن نبود)‏ 3 00:01:40,710 --> 00:01:43,614 ‫با اخباری در خصوص حمله‌ی هفته‌ی پیش ‫در لندن در خدمتتان هستیم 4 00:01:43,614 --> 00:01:48,334 ‫یک منبع ناشناس این ‫ویدیو را برای ما ارسال کرده ‫ویدیویی که کوئنتین بک ‫، میستیریو 5 00:01:48,359 --> 00:01:50,484 ‫را لحظاتی پیش از مرگش نشان میدهد 6 00:01:50,484 --> 00:01:52,870 ‫ممکن است این ویدیو ‫برایتان دلخراش باشد 7 00:01:52,870 --> 00:01:56,868 ‫تونستم عنصربنیان رو از ‫شکاف بُعدی بفرستم بره ولی فکر نکنم بتونم از 8 00:01:56,868 --> 00:01:58,798 ‫این ‫پل جون سالم به در ببرم ‫مرد عنکبوتی به دلیل نامعلومی بهم حمله کرد 9 00:01:58,798 --> 00:02:01,347 ‫یه ارتش متشکل از پهپادهای ‫مجهز به سلاح داره، تکنولوژی استارک 10 00:02:01,347 --> 00:02:04,814 ‫میگه خودش میخواد آیرون‌من جدید باشه، ‫نه هیچکس دیگه 11 00:02:05,572 --> 00:02:07,957 ‫آیا از آغاز حمله‌ی پهپادی مطمئن هستید؟ 12 00:02:07,957 --> 00:02:09,574 ‫این کار تلفات بسیاری به بار خواهد آورد 13 00:02:09,574 --> 00:02:12,142 ‫آره. همه‌شون رو فعال کن 14 00:02:15,882 --> 00:02:18,955 ‫این ویدیوی تکان‌دهنده کمی قبل تر 15 00:02:18,955 --> 00:02:22,350 ‫در وبسایت جنجالی TheDailyBugle.net منتشر شد 16 00:02:22,350 --> 00:02:24,321 ‫تحویل بگیرید مردم ‫مدرک محکمی دال بر اینکه مرد عنکبوتی 17 00:02:24,321 --> 00:02:28,527 که مرد عنکبوتی،‏ مسئول مرگ بی‌رحمانۀ میستریو بوده.‏ 18 00:02:28,527 --> 00:02:32,286 ‫جنگجویی میان‌بُعدی ‫که جونش رو برای حفاظت از سیاره‌مون داد 19 00:02:32,286 --> 00:02:34,716 ‫و بی هیچ شکی نامش ‫در تاریخ بعنوان 20 00:02:34,716 --> 00:02:37,782 ‫بزرگترین ابرقهرمان تاریخ ثبت خواهد شد 21 00:02:38,345 --> 00:02:40,009 ‫اما هنوز تموم نشده دوستان 22 00:02:40,009 --> 00:02:41,770 ‫نکته جالبش اینه 23 00:02:41,770 --> 00:02:43,265 ‫آماده باشین. ‫به نفعتونه یه جا بشینید 24 00:02:43,265 --> 00:02:44,515 اسم واقعی...‏ 25 00:02:44,515 --> 00:02:46,069 اسم واقعی مردعنکبوتی...‏ 26 00:02:47,550 --> 00:02:50,978 اسم مردعنکبوتی پیتر پارکرـه 27 00:02:51,945 --> 00:02:53,523 وای خدا...‏ 28 00:02:53,922 --> 00:02:55,955 بله ملت ، پیتر پارکر 29 00:02:55,980 --> 00:02:58,300 یه نوجوون 17 ساله دبیرستانی 30 00:03:00,413 --> 00:03:02,149 تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟ 31 00:03:02,746 --> 00:03:04,450 تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟ 32 00:03:07,979 --> 00:03:10,602 لطفا بهش دست نزنید 33 00:03:10,723 --> 00:03:12,246 تو میستریو رو کشتی؟ 34 00:03:12,271 --> 00:03:12,690 نه نه 35 00:03:12,715 --> 00:03:14,598 ‏- چطور تونستی اونو بکشی؟ ‏- نه من...‏ 36 00:03:14,623 --> 00:03:15,623 وای وای منو زد 37 00:03:16,311 --> 00:03:18,352 مرد عنکبوتی منو زد 38 00:03:19,605 --> 00:03:22,606 39 00:03:22,606 --> 00:03:23,963 40 00:03:23,963 --> 00:03:25,996 دشمن شماره یک مردم.‏ 41 00:03:26,666 --> 00:03:28,565 42 00:03:28,565 --> 00:03:30,758 ام جی، خیلی ببخشید 43 00:03:30,783 --> 00:03:33,189 ولی نمیتونم ببینم دستات جلومه 44 00:03:33,189 --> 00:03:34,189 ببخشید ، خب کجا میریم؟ 45 00:03:34,214 --> 00:03:35,824 نمیدونم ، خونتون؟ 46 00:03:35,824 --> 00:03:38,051 نه نه ، بابام میکشتت 47 00:03:38,051 --> 00:03:40,899 ‏- چی؟فکر میکردم بابات ازم خوشش میاد ‏- خب دیگه نه 48 00:03:43,814 --> 00:03:44,869 رفیق - رفیق - 49 00:03:44,894 --> 00:03:46,029 رفیق - رفیق - 50 00:03:46,054 --> 00:03:48,441 ‏- رفیق ‏- نه 51 00:03:48,441 --> 00:03:49,441 هیییی 52 00:03:50,618 --> 00:03:53,245 وای ، من واقعا معذرت میخوام حالت خوبه؟ - نه واقعا - 53 00:03:53,245 --> 00:03:54,245 نزنش 54 00:04:02,772 --> 00:04:04,524 کجا باید بریم؟ 55 00:04:04,524 --> 00:04:06,771 تو که گفتی نمیدونی کجا بریم - آره ولی تاب بخوریم بهتره - 56 00:04:06,796 --> 00:04:08,451 میتونیم بریم تو راه فاضلاب 57 00:04:12,630 --> 00:04:13,578 نه!‏ 58 00:04:19,430 --> 00:04:20,430 بپا!‏ 59 00:04:29,134 --> 00:04:30,431 60 00:04:31,619 --> 00:04:32,915 ‏- خوبی؟ ‏- آره.‏ 61 00:04:34,916 --> 00:04:35,916 بیا بیا ، بریم 62 00:04:36,094 --> 00:04:37,461 بازم معذرت میخوام 63 00:04:53,536 --> 00:04:56,459 واقعا احساس حماقت میکنم نمیدونستم خسته شدی 64 00:04:56,459 --> 00:04:59,644 نه بابا بهم خوش گذشت،‏ خیلی عالی بود 65 00:04:59,917 --> 00:05:01,769 ‏- خوش گذشت ‏- خوش گذشت 66 00:05:01,794 --> 00:05:03,075 خوب بود ولی باید بهتر سرگرمت میکردم 67 00:05:03,100 --> 00:05:04,912 ‏- من میتونم سرگرم کننده باشم ‏- باشه باشه 68 00:05:04,937 --> 00:05:06,503 ممکنه که...‏ 69 00:05:08,919 --> 00:05:10,340 باید ببینم صدای چی بود 70 00:05:10,340 --> 00:05:12,307 نه نه نیازی نیست ، هپی نیازی نیس 71 00:05:12,332 --> 00:05:14,244 ‏- همیشه همینجوری میای داخل ‏- پیتر 72 00:05:16,228 --> 00:05:17,353 نمیدونم چیکار کنم!‏ 73 00:05:19,986 --> 00:05:21,619 ‏- وای خدا!‏ ‏- من چیزی ندیدم 74 00:05:21,619 --> 00:05:24,408 اون چیزی نیست که شما فکر میکنید 75 00:05:24,433 --> 00:05:26,457 اوه سلام ، تو ام جی هستی 76 00:05:26,457 --> 00:05:28,539 اره ، از آشنایی باهاتون خوشبختم 77 00:05:28,564 --> 00:05:31,102 هپی ، تو گریه میکردی؟ 78 00:05:31,908 --> 00:05:33,273 بهم زدیم 79 00:05:35,515 --> 00:05:36,515 اوه 80 00:05:38,203 --> 00:05:40,737 من نمیدونستم شما باهم بهم زدین 81 00:05:40,883 --> 00:05:42,224 فکر میکردم عاشق همدیگه هستین 82 00:05:42,224 --> 00:05:44,078 احتمالاً بهتره من برم، ممنون 83 00:05:44,078 --> 00:05:46,214 من فکر میکردم شما دوتا زوج باحال و جدا نشدنی هستین 84 00:05:46,214 --> 00:05:47,914 بهتره چیزی نگی چون حد و مرزت رو فراموش کردی 85 00:05:47,914 --> 00:05:50,619 بذار ببینم کی داره زنگ در رو میزنه 86 00:05:52,926 --> 00:05:54,013 الان نه 87 00:05:56,247 --> 00:05:58,902 !میخواستی سکس کنی 88 00:05:58,927 --> 00:06:01,096 ما اصلا نمیخواستیم همچین کاری کنیم 89 00:06:01,390 --> 00:06:02,864 ببینم صدای چیه؟ 90 00:06:06,893 --> 00:06:09,920 یعنی اگه بخوای واسه تلاش دوباره آماده‌ام 91 00:06:14,474 --> 00:06:16,009 92 00:06:16,009 --> 00:06:17,466 میشه بلند بشید؟ 93 00:06:17,466 --> 00:06:20,795 فقط واسه 5 دقیقه بیا راجع به رابطه‌تون حرف بزینم 94 00:06:20,820 --> 00:06:21,820 پیتر 95 00:06:27,700 --> 00:06:29,099 ‏- اون...‏ ‏- اون تصویر همینجاست؟ 96 00:06:46,320 --> 00:06:48,303 !شایدم چیز مهمی نباشه 97 00:06:48,328 --> 00:06:49,767 مرد عنکبوتی شیاطانی 98 00:06:50,361 --> 00:06:55,402 دولتها در تمام جهان در حال جستجو برای پیدا کردن قاتل جانی یا همون مرد عنکبوتی هستند 99 00:06:55,427 --> 00:07:00,378 یا همون پیتر پارکر ، یا جانی بالفطره 100 00:07:00,403 --> 00:07:04,635 که برای سالهاست مردم محترم نیویورک رو ترسونده 101 00:07:04,660 --> 00:07:08,020 حالا این شهر و دنیا میبینه اون واقعاً کیه 102 00:07:10,304 --> 00:07:14,465 جزئیات زیادی از حمله هفته گذشته در لندن به دستمان رسیده 103 00:07:14,490 --> 00:07:17,259 حالا به مرکز تحقیقات میریم تا با جزئیات بیشتری روبرو بشیم 104 00:07:17,284 --> 00:07:19,863 کمی قبل تر کشف کردیم که 105 00:07:19,888 --> 00:07:24,687 پهپادهایی که در این حمله استفاده شدند توسط صنایع استارک طراحی شده بودند 106 00:07:25,647 --> 00:07:27,625 ماموران فدرال ، در رو باز کنید 107 00:07:27,835 --> 00:07:28,835 همینجا بمون 108 00:07:29,596 --> 00:07:31,275 سازمان کنترل صدمات 109 00:07:31,275 --> 00:07:33,195 ما برای دستگیری پیتر پارکر حکم داریم 110 00:07:33,195 --> 00:07:34,646 شما متمم چهارم رو میشناسین؟ - بله - 111 00:07:34,646 --> 00:07:37,154 باید ثابت کنید اون وسایل پیدا شده متعلق به پیتر بوده - همه رو بیارین بچه ها - 112 00:07:38,739 --> 00:07:41,034 من سریعتر از پهپاد ها میتنم کسی رو بکشم 113 00:07:41,059 --> 00:07:43,070 پهپاد هایی که مال خودته - نه - 114 00:07:43,095 --> 00:07:47,570 نیک فیوری ( رئیس شیلد ) تماما در خلال عملیات نظارت داشت میتونید از اون بپرسید ، همه چیز رو توضیح میده 115 00:07:47,570 --> 00:07:49,944 نیک فیوری از سال گذشته خارج از زمین بوده 116 00:07:49,944 --> 00:07:50,944 چی؟ 117 00:07:51,121 --> 00:07:52,121 پیتر!‏ 118 00:07:52,872 --> 00:07:55,697 ام جی ، قربان اونا اصلا به این قضیه ربطی ندارن 119 00:07:55,722 --> 00:07:57,722 تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو - تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو - 120 00:07:58,074 --> 00:07:59,074 من یک وکیل میخوام 121 00:07:59,675 --> 00:08:02,462 122 00:08:02,625 --> 00:08:03,950 خانم واتسون 123 00:08:03,975 --> 00:08:06,449 ...برای چی یک وکیل میخواید وقتی - چیزی برای مخفی کردن ندارم - 124 00:08:06,474 --> 00:08:09,270 ...دقیقا ، مگر اینکه - واقعا گناهکار باشم - 125 00:08:09,576 --> 00:08:12,064 من به تمام موارد شما و کارهاتون آگاهم 126 00:08:12,707 --> 00:08:14,421 فقط جواب سوالم رو بده 127 00:08:14,660 --> 00:08:16,246 من پرونده شما رو دیدم 128 00:08:16,271 --> 00:08:19,407 شما یک خانم باهوش و جوان هستین که آینده درخشانی رو پیش روتون دارین 129 00:08:19,758 --> 00:08:24,415 چرا میخواید همه اینها رو به خاطر همکاری با آشوبگری مثل پیتر پارکر دور بندازین؟ 130 00:08:25,792 --> 00:08:30,655 واقعا ببخشید که انقدر معطل شدین ، میشه بری یه خوراکی بیاری ، این بنده خدا اینهمه اینجا معطل شده 131 00:08:30,655 --> 00:08:32,641 واقعا بابتش معذرت میخوام 132 00:08:33,094 --> 00:08:35,811 من نباید با تو صحبتی بکنم - نه اصلا ند ، من فقط - 133 00:08:35,811 --> 00:08:37,419 یه سوال ازت دارم 134 00:08:37,419 --> 00:08:39,219 وقتی ام جی بهت گفت که پیتر همون مرد عنکبوتی هستش 135 00:08:39,246 --> 00:08:41,246 صبر کن - چی شده؟ - 136 00:08:41,769 --> 00:08:44,620 من قبل از ام جی میدونستم ، همه کارهای تکنیکی رو من انجام دادم 137 00:08:44,645 --> 00:08:47,407 اره من میدونم ولی بقیه باورشون نمیشه 138 00:08:47,432 --> 00:08:51,484 اخه اگه من نبودم چجوری میخواست لاشخور (قسمت اول) رو تنهایی پیدا کنه؟ 139 00:08:51,509 --> 00:08:54,338 !اینو نمیدونستم - بعدش لباسش رو براش هک کردم - 140 00:08:54,338 --> 00:08:55,705 یه جورایی هم کمکش کردم بره به فضا 141 00:08:55,730 --> 00:08:59,787 پس در واقع آشوبگری مرد عنکبوتی به خاطر موفقیت های تو بوده 142 00:09:02,803 --> 00:09:05,514 میخوام حرفام رو از اول بگم 143 00:09:05,664 --> 00:09:12,364 با تمام احترام و از ته قلبم میگم اگر از ما مدرکی ندارین 144 00:09:12,412 --> 00:09:15,060 قانوناً نمیتونی ما رو اینجا نگه داری 145 00:09:15,261 --> 00:09:16,948 شما واقعا باید درخواست وکیل کنید 146 00:09:16,973 --> 00:09:17,884 ببخشید؟ 147 00:09:17,909 --> 00:09:20,347 در خطر گذاشتن بچه ها واقعا جرم بزرگیه 148 00:09:20,619 --> 00:09:24,508 اون پسر به شما به عنوان قیم خودش اعتماد کرده بود 149 00:09:24,508 --> 00:09:28,715 نتنها جلوش رو نگرفتین بلکه تشویقش هم کردین 150 00:09:28,715 --> 00:09:30,363 کی این کار رو میکنه؟ 151 00:09:30,464 --> 00:09:32,300 میخوام همین الان پیتر رو ببینم 152 00:09:32,470 --> 00:09:37,579 صنایع استارک برای تحقیقات بیشتر در مورد پرونده میستریو/مرد عنکبوتی 153 00:09:37,604 --> 00:09:42,483 در دست ماموران فدرال قرار گرفته است 154 00:09:45,460 --> 00:09:47,200 لااقل یه عکس خوب ازم گذاشتن 155 00:09:51,723 --> 00:09:53,539 عالیه. ممنون.‏ (Daredevil متیو مورداک-شخصیت بیباک) 156 00:09:53,869 --> 00:09:55,734 خب، یه خبر خوب دارم پیتر 157 00:09:55,759 --> 00:09:58,062 فکر نمیکنم هیچ حکمی برات صادر بشه 158 00:09:58,375 --> 00:10:01,080 واقعا میگی؟ - میدونستم - 159 00:10:01,105 --> 00:10:02,977 ممنونم آقای مورداک منو نجات دادین 160 00:10:03,002 --> 00:10:04,151 عالیه!‏ 161 00:10:04,524 --> 00:10:05,524 خواهش میکنم - ای ول - 162 00:10:05,549 --> 00:10:07,174 هرچند جناب هوگان 163 00:10:07,199 --> 00:10:10,502 بله - ماموران فدرال دارن درباره تکنولوژی های گم شده - تحقیق میکنن 164 00:10:10,502 --> 00:10:14,856 من وفاداری شما به آقای استارک و میراث ایشون درک میکنم ولی اگر شما در این رابطه دست داشتین 165 00:10:14,881 --> 00:10:16,802 اگر من دست داشتم؟ - بهتون پیشنهاد میدم یک وکیل بگیرین - 166 00:10:16,802 --> 00:10:19,761 به وکیل احتیاج دارم چون من تحت بازخواستم؟ 167 00:10:19,761 --> 00:10:24,312 من فکر میکردم ، شما که گفتین حکمی نمیزنن میتونید بهشون بگین حرفی نمیزنم 168 00:10:24,312 --> 00:10:27,272 ...البته با احترام ، چون جواب دادن اصلا 169 00:10:27,272 --> 00:10:29,614 بهشون بگو ما آدمای خوبی هستیم 170 00:10:29,614 --> 00:10:31,342 نه ، نه ، نه میدونم چی فکر میکنی ، آروم باش 171 00:10:31,367 --> 00:10:33,019 بذار ببینیم ایشون میگن چی کار کنی 172 00:10:33,170 --> 00:10:35,066 شما به یک وکیل بسیار خوب احتیاج دارین 173 00:10:36,125 --> 00:10:39,237 پیتر ، الان فکر میکنی خیلی اوضاع خرابه ولی بدتر هم میشه 174 00:10:39,411 --> 00:10:41,564 باید دادگاه عمومی برگزار بشه 175 00:10:49,140 --> 00:10:50,636 چطوری این کارو کردی؟ 176 00:10:51,232 --> 00:10:52,645 من یک وکیل خیلی خوب هستم 177 00:10:52,888 --> 00:10:54,393 [ ما میستریو رو باور داریم ] 178 00:10:54,418 --> 00:10:56,649 ما به یه جای دیگه برای زندگی احتیاج داریم 179 00:11:11,060 --> 00:11:13,005 هشدار قطع شد.‏ 180 00:11:15,716 --> 00:11:18,324 اینجا احساس خوب و امن بودن دارم 181 00:11:21,725 --> 00:11:24,719 به مأمن معنوی خوش آمدید 182 00:11:25,328 --> 00:11:26,783 خوشت اومد؟ 183 00:11:45,352 --> 00:11:47,407 فرم درخواست ثبت نامت رو فرستادی؟ 184 00:11:47,432 --> 00:11:50,796 دقیقا همین الان برای دانشگاه ام آی تی رو پر کردم ، تو چی؟ - منم همینطور - 185 00:11:50,796 --> 00:11:53,627 ند چطور؟ - آره - 186 00:11:53,627 --> 00:11:56,659 باید بورسیه رو قبول بشیم تا بتونیم بریم 187 00:11:56,684 --> 00:11:58,624 بیخیال ، همه نمره هات خوبه 188 00:11:58,624 --> 00:12:01,853 فکر میکنی من خیلی بد بینم؟ - نه ، نه ، نه - 189 00:12:02,979 --> 00:12:05,572 البته یه جورایی آره یکی از چیزایی که راجع بهت دوست دارم همینه 190 00:12:05,597 --> 00:12:07,093 واقعا؟ - آره - 191 00:12:07,118 --> 00:12:08,837 چیزای دیگه که راجع به خوشت میاد چیه؟ 192 00:12:08,862 --> 00:12:10,628 عاشق خوشبین بودنت هستم 193 00:12:10,628 --> 00:12:13,079 !آره ، نیمه پر لیوان رو میبینم 194 00:12:13,104 --> 00:12:14,915 عاشق اینم که مردمی هستی 195 00:12:14,915 --> 00:12:17,419 من عاشقم مردم هستم 196 00:12:17,444 --> 00:12:20,684 اینکه از ورزش خوشت میاد - فکر میکنم تیم مدز امسال دوباره میبره - 197 00:12:20,684 --> 00:12:21,684 خوب میشه 198 00:12:21,709 --> 00:12:22,851 اون صدای چیه؟ 199 00:12:22,876 --> 00:12:25,867 اوه ، صدای خر و پفه هپیه 200 00:12:25,892 --> 00:12:28,501 بالا نتونست بخوابه ، این پایین خوابیده 201 00:12:32,509 --> 00:12:34,301 یه سوال عجیب دارم 202 00:12:36,209 --> 00:12:38,879 از بابت این اتفاقا چه احساسی داری؟ 203 00:12:41,912 --> 00:12:43,961 از وقتی که عنکبوت نیشم زد 204 00:12:45,674 --> 00:12:47,594 فقط 1 هفته بود که 205 00:12:47,594 --> 00:12:49,775 تو زندگیم احساس طبیعی بودن کردم 206 00:12:49,946 --> 00:12:52,394 یا احساس آرامش داشتم 207 00:12:52,419 --> 00:12:54,022 و...‏ 208 00:12:54,911 --> 00:12:58,725 اونم وقتی بود که تو فهمیدی چون تمام کسایی که میخواستم 209 00:12:58,725 --> 00:13:02,196 تو کل دنیا بدونن که من کی هستم ، فهمیده بودن 210 00:13:02,196 --> 00:13:04,196 ولی الان همه ازش خبر دارن و...‏ 211 00:13:05,916 --> 00:13:09,574 من مشهور ترین آدم دنیام 212 00:13:10,438 --> 00:13:12,087 و همچنان بی پولم 213 00:13:15,993 --> 00:13:17,164 من....خوشحالم که 214 00:13:18,162 --> 00:13:20,236 فردا میبینمت 215 00:13:21,604 --> 00:13:23,141 اره ، منم همینطور 216 00:13:23,141 --> 00:13:24,612 تمومش کن دیگه 217 00:13:24,612 --> 00:13:26,779 دوتاتون همدیگه رو دوست دارید ، فهمیدیم قطعش کن 218 00:13:26,804 --> 00:13:29,465 قرار نیست باهاش پز بدی به منی که رابطه ام بهم خورده ، میخوام استراحت کنم 219 00:13:29,490 --> 00:13:31,467 تمام این مدت داشتی گوش میدادی؟ - سلام هپی - 220 00:13:31,467 --> 00:13:33,969 دست خودم نبود - ام جی سلام میرسونه - 221 00:13:33,969 --> 00:13:34,969 باشه 222 00:13:35,532 --> 00:13:37,655 با شما هستیم با پوشش خبری از ورود معروف ترین 223 00:13:37,655 --> 00:13:41,317 ورودی سال دوم دبیرستان ، پیتر پارکر 224 00:13:41,342 --> 00:13:43,117 عین یه ببر موفق باشی 225 00:13:43,142 --> 00:13:46,224 یا شایدم باید بگم عنکبوت 226 00:13:59,973 --> 00:14:02,489 ام جی، میخوای مرد عنکبوتی رو نگه داری؟ 227 00:14:02,514 --> 00:14:04,559 برید کنار، برید کنار 228 00:14:14,468 --> 00:14:15,468 اذیت نکنید 229 00:14:15,493 --> 00:14:16,743 تو کی هستی؟ 230 00:14:16,768 --> 00:14:19,616 من ند هستم ، بهترین دوست مرد عنکبوتی - بهترین دوست مرد عنکبوتی منم - 231 00:14:19,616 --> 00:14:22,114 هرکاری داشتین بیاین پیش من ، فلش تامپسون 232 00:14:22,139 --> 00:14:24,286 اگرم سوالی داشتین میتونین کتاب 233 00:14:24,286 --> 00:14:26,334 جدید من ، فلش پوینت رو بخونید 234 00:14:26,334 --> 00:14:29,952 کلی خاطره از مرد عنکبوتی توش هست،‏ بخونیدش 235 00:14:33,666 --> 00:14:35,484 ‏- برو ‏- نه، نه 236 00:14:35,509 --> 00:14:37,536 داخل میبینمت ، باشه؟ 237 00:14:39,307 --> 00:14:43,243 همچنان بیننده ما باشین تا با بزرگترین چالش 238 00:14:43,268 --> 00:14:45,836 مرد عنکبوتی با خبر بشین 239 00:14:45,836 --> 00:14:47,974 درخواست ثبت نام در کالج 240 00:14:52,310 --> 00:14:54,489 پیتر ،ما خوشحالیم که 241 00:14:54,489 --> 00:14:57,442 بهت خوش آمدی دوباره بگیم 242 00:14:57,442 --> 00:14:59,409 جایی که قهرمانان رو میسازیم 243 00:14:59,409 --> 00:15:02,047 244 00:15:02,047 --> 00:15:06,282 افتخاره که در کنار شما هستیم ، قربان - نه نیست - 245 00:15:06,282 --> 00:15:08,012 حق با میستریو بود - بسه - 246 00:15:08,012 --> 00:15:11,871 بعضی از دانش آموزان اینا رو برات گذاشتن 247 00:15:11,871 --> 00:15:13,416 نه خودت گذاشتی 248 00:15:13,416 --> 00:15:14,960 منم یه خورده کمک کردم 249 00:15:14,985 --> 00:15:18,389 250 00:15:18,414 --> 00:15:21,200 امیدوارم وقت داشته باشی یه نگاهی بهشون بندازی 251 00:15:21,200 --> 00:15:24,599 راستی آزادی که یا راه بری ، یا با تارهات تاب بخوری اینور و اونور مدرسه 252 00:15:24,624 --> 00:15:28,229 یا از بین مردم رد بشی 253 00:15:28,229 --> 00:15:29,260 میخوام برم 254 00:15:29,285 --> 00:15:33,134 ‏- میدونم چیکار کردی ‏- از خودت خجالت بکش 255 00:15:47,746 --> 00:15:49,621 کاش میشد کل روز اینجا بودیم 256 00:15:49,646 --> 00:15:51,191 اون پایین اوضاع خیلی خیطه 257 00:15:51,191 --> 00:15:52,280 اینجاش خیلی باحاله ، داشته باش 258 00:15:52,280 --> 00:15:56,200 بعضی ها میگن قدرت پارکر ، شامل قدرت عنکبوت های نر مانند 259 00:15:56,225 --> 00:15:58,660 هیپنوتیزم کردن زنان میباشد ، که ازش برای 260 00:15:58,685 --> 00:16:03,412 کشاندن جون واتسون به سمت خودش استفاده کرده - تمومش کن تورو خدا - 261 00:16:03,535 --> 00:16:05,326 چشم ای ارباب عنکبوتی 262 00:16:13,751 --> 00:16:15,631 بالاخره یه جای ساکت 263 00:16:15,656 --> 00:16:17,592 اون پایین اوضاع خیلی خیطه 264 00:16:18,155 --> 00:16:20,372 خب داشتم فکر میکردم 265 00:16:20,372 --> 00:16:22,069 وقتی تو ام آی تی قبول شدیم 266 00:16:22,069 --> 00:16:23,997 باید باهم زندگی کنیم 267 00:16:24,022 --> 00:16:26,200 آره ، حتما - آره ، خوشم اومد - 268 00:16:27,700 --> 00:16:29,293 این قراره ما باشیم 269 00:16:29,309 --> 00:16:31,521 البته فریزبی رو ازش حذف کن 270 00:16:31,521 --> 00:16:33,427 قبول شدن تو ام آی تی رویامونه 271 00:16:33,427 --> 00:16:37,579 ولی اگه کالج های پشتیبانمون رو یکی کنیم اینطوری حتی تو بوستون هم باهم هستیم 272 00:16:37,632 --> 00:16:40,936 شهر جدید ، مدرسه جدید ، میتونم اونجا مرد عنکبوتی باشم ، اونجا هم خلاف میکنن دیگه 273 00:16:40,936 --> 00:16:42,717 آره - آره - 274 00:16:42,717 --> 00:16:44,849 تا زمانی که یه شروع جدید داشته باشیم 275 00:16:46,792 --> 00:16:47,792 چی شده؟ 276 00:16:48,326 --> 00:16:50,800 ...نمیدونم ، یه جورایی حس میکنم که تو 277 00:16:50,825 --> 00:16:55,496 از همین الانم مایوسی که دیگه چیزی مایوست نکنه 278 00:16:55,521 --> 00:16:56,521 بیخیال 279 00:16:57,804 --> 00:16:59,437 یه شروع تازه 280 00:17:00,387 --> 00:17:01,972 همه مون باهم هستیم 281 00:17:02,582 --> 00:17:04,872 باشه ، شروع دوباره 282 00:17:08,764 --> 00:17:10,076 شروع دوباره 283 00:17:12,310 --> 00:17:13,726 جوابت اومد 284 00:17:17,912 --> 00:17:20,147 مشکلی نیست ، مدرسه پشتیبان بود 285 00:17:21,589 --> 00:17:22,589 پیتر!‏ 286 00:17:24,522 --> 00:17:25,522 نه؟ 287 00:17:28,249 --> 00:17:29,498 آخری 288 00:17:30,593 --> 00:17:32,029 ام آی تی؟ 289 00:17:48,824 --> 00:17:50,152 خیلی خب 290 00:17:51,231 --> 00:17:55,112 آماده ای؟ - جونز ، فکر کنم گفتم دکوراسیون هالووین رو نصب کنی - 291 00:17:55,137 --> 00:17:57,049 در واقع از ساشا خواسته بودی 292 00:17:57,074 --> 00:17:59,207 فرق نمیکنه ، خودت انجامش بده 293 00:18:00,111 --> 00:18:01,509 باشه 294 00:18:02,879 --> 00:18:04,457 الان میارم بالا 295 00:18:04,457 --> 00:18:06,558 نیار ، چون منو مجبور میکنه که تمیزش کنم 296 00:18:06,583 --> 00:18:09,659 تنها شانسمون همینه ، یا قبول میشیم یا هیچی 297 00:18:09,659 --> 00:18:12,331 هی ، بیخیال - شماها آماده اید؟ - 298 00:18:12,477 --> 00:18:13,836 با شماره سه 299 00:18:13,861 --> 00:18:14,861 یک 300 00:18:15,155 --> 00:18:16,155 دو 301 00:18:16,588 --> 00:18:17,588 سه 302 00:18:40,248 --> 00:18:41,248 نه 303 00:18:42,427 --> 00:18:43,427 تو؟ 304 00:18:44,474 --> 00:18:48,978 به خاطر اتفاقات افتاده در حال حاضر 305 00:18:49,003 --> 00:18:51,550 قادر به پذیرش شما نیستیم 306 00:18:51,750 --> 00:18:53,223 اصلاً انصاف نیست 307 00:18:53,420 --> 00:18:56,224 اصلا انصاف نیست ، من که کار اشتباهی نکردم 308 00:18:56,249 --> 00:18:58,619 شماها هم کار اشتباهی نکردین 309 00:18:58,644 --> 00:19:02,090 منتظر مایوس شدن باش دیگه هیوقت مایوس نمیشی 310 00:19:03,497 --> 00:19:06,378 ای ول 311 00:19:15,362 --> 00:19:16,899 شماها قبول نشدین؟ 312 00:19:16,899 --> 00:19:19,313 چون ما واقعاً دوست‌های مردعنکبوتی هستیم 313 00:19:21,123 --> 00:19:22,123 آره 314 00:19:22,608 --> 00:19:25,059 [ ترجمه نشده ] 315 00:19:25,059 --> 00:19:26,843 316 00:19:26,868 --> 00:19:27,868 شرمنده بچه‌ها 317 00:19:28,460 --> 00:19:31,514 چی کار میکنی گفتم دکوراسیون رو بچین 318 00:19:31,975 --> 00:19:32,975 باشه الان میام 319 00:19:34,906 --> 00:19:36,629 از این دوستی پیشمون نیستم 320 00:19:38,100 --> 00:19:39,605 منم همینطور 321 00:19:52,010 --> 00:19:54,010 تــــرجـــــمه شـــنــداری از ســـیــــــــا‏وش اســــــــــــــــــــــکنــــــــــــد‏ر‏ی صـــــــــا‏حــــــــب 322 00:21:15,499 --> 00:21:16,632 سلام 323 00:21:19,195 --> 00:21:20,195 سلام؟ 324 00:21:21,268 --> 00:21:22,268 من...‏ 325 00:21:23,197 --> 00:21:25,601 مشهور ترین آدم دنیا. خودم میدونم 326 00:21:27,179 --> 00:21:30,798 وانگ هستم لیز نخوری ، بیمه دست و پا چلفتی ها رو نداریم 327 00:21:34,356 --> 00:21:36,908 برای تعطیلات دکوراسیون عوض کردین؟ - نه - 328 00:21:36,908 --> 00:21:41,312 یه تونل به سیبری وصل کردیم بعد طوفان ازش رد شد 329 00:21:43,550 --> 00:21:47,695 چون یکی فراموش کرده بود جادوی جلوگیری از این اتفاق رو انجام بده 330 00:21:47,845 --> 00:21:51,249 اره همینطوره ، چون یادش رفته بود من کارهای مهمتری داشتم 331 00:21:51,274 --> 00:21:52,428 کارهای مهمتر؟ 332 00:21:52,453 --> 00:21:54,748 به عنوان جادوگر اعظم بله ، کارهای مهمتر داشتم 333 00:21:54,773 --> 00:21:56,739 وایسا ، من فکر کردم شما جادوگر اعظم هستین 334 00:21:56,739 --> 00:22:00,388 !نه ، چون من 5 سال غیب شده بودم ایشون اعظم شده 335 00:22:00,388 --> 00:22:02,063 اها ، تبریک میگم 336 00:22:02,063 --> 00:22:04,628 ...من اینجا بودم بیشتر از - باشه ، 14 میلیون بار اینجا بودی - 337 00:22:04,628 --> 00:22:06,949 شما دوتا ، بیل بزنید 338 00:22:06,949 --> 00:22:08,218 خب پیتر 339 00:22:08,243 --> 00:22:10,154 چی شده که اومدی اینجا؟ 340 00:22:10,154 --> 00:22:13,425 خب ، من واقعا متاسفم که مزاحمتون شدم قربان 341 00:22:13,450 --> 00:22:17,570 خواهش میکنم ، نصف دنیا رو باهم نجات دادیم نیاز نیست بهم بگی قربان 342 00:22:17,570 --> 00:22:19,419 خب پس ، استیون 343 00:22:19,444 --> 00:22:21,344 احساس عجیبی داشت ولی ادامه بده 344 00:22:21,453 --> 00:22:22,826 امـم...‏ 345 00:22:23,534 --> 00:22:25,005 ....وقتی 346 00:22:25,396 --> 00:22:27,768 وقتی میستریو هویت من رو برای همه آشکار کرد 347 00:22:28,578 --> 00:22:31,390 تمام زندگیم بهم ریخت 348 00:22:31,415 --> 00:22:35,339 میخواستم بدونم ، البته نمیدونم اگه امکان داشته باشه 349 00:22:37,061 --> 00:22:40,644 شاید بتونین برگردین به گذشته و کاری کنید که انگار این کار رو نکرده 350 00:22:41,917 --> 00:22:43,169 پیتر 351 00:22:43,194 --> 00:22:45,731 ما برای برگردوندن ملت با 352 00:22:45,731 --> 00:22:49,953 فضا و زمان دست و پنجه نرم کردیم ، بعد الان میخوای بازم این کارو بکنی چون زندگیت شخمی شده؟ 353 00:22:49,953 --> 00:22:53,504 فقط من نیستم ، خیلی های دیگه هم دارن زجر میکشن 354 00:22:53,504 --> 00:22:56,765 خاله می ، هپی 355 00:22:56,765 --> 00:23:00,741 دوست دخترم ، بهترین دوستم آیندشون چون من رو میشناسن در خطر افتاده 356 00:23:00,741 --> 00:23:02,975 اونا واقعا هیچ اشتباهی نکردن 357 00:23:02,975 --> 00:23:04,561 من واقعا متاسفم 358 00:23:05,422 --> 00:23:07,064 حتی اگرم میخواستم نمیتونم 359 00:23:07,631 --> 00:23:10,582 من دیگه سنگ زمان رو ندارم 360 00:23:12,275 --> 00:23:13,704 درسته 361 00:23:17,137 --> 00:23:19,207 واقعا معذرت میخوام 362 00:23:19,232 --> 00:23:21,113 که وقتتون رو گرفتم 363 00:23:21,113 --> 00:23:23,648 نه ، وقتم رو نگرفتی - فراموشش کنید لطفا - 364 00:23:23,648 --> 00:23:26,271 بذار ببینم چیزی رو فراموش نکرده باشیم 365 00:23:27,127 --> 00:23:28,127 وانگ 366 00:23:28,152 --> 00:23:30,430 فکر خوبی رو انداختی به کله ام 367 00:23:30,430 --> 00:23:33,446 چی؟ - خرابه های کافکا - 368 00:23:33,446 --> 00:23:35,517 خرابه های کافکا؟ 369 00:23:35,517 --> 00:23:37,565 یه روش برای فراموش کردنه 370 00:23:37,565 --> 00:23:40,978 نمیشه زمان رو برگردوند به عقب ولی میشه مردم یادشون بره که تو مرد عنکبوتی هستی 371 00:23:40,978 --> 00:23:42,876 واقعا؟ - نه خیرم - 372 00:23:42,876 --> 00:23:47,673 اون جادو کل بعد ها رو بهم میریزه 373 00:23:48,275 --> 00:23:50,238 اینطورام نیست 374 00:23:50,238 --> 00:23:52,678 پارتی توی کامارتاج رو یادت میاد؟ 375 00:23:52,678 --> 00:23:54,372 نه - دقیقا - 376 00:23:57,661 --> 00:23:59,758 بیخیال وانگ 377 00:24:00,603 --> 00:24:02,189 استیون داره ازت میخواد 378 00:24:09,550 --> 00:24:11,191 فقط پای منو وسط نکش 379 00:24:11,907 --> 00:24:12,907 باشه 380 00:24:14,196 --> 00:24:15,200 باشه 381 00:24:27,288 --> 00:24:28,741 اینجا دیگه کجاست؟ 382 00:24:29,632 --> 00:24:33,465 جایی که تمام انرژی های کیهانی ازش عبور میکنن 383 00:24:33,465 --> 00:24:35,763 ما اولین افرادی بودیم که پیداش کردیم 384 00:24:35,763 --> 00:24:38,691 بعضی از این دیوار ها هزاران سال قدمت دارن 385 00:24:39,253 --> 00:24:42,501 [ ترجمه نشده ] 386 00:24:43,110 --> 00:24:44,586 ...خب من 387 00:24:45,957 --> 00:24:48,420 واقعا ممنونم که این کارو برای من میکنید قربان 388 00:24:48,445 --> 00:24:49,794 بیخیال 389 00:24:51,372 --> 00:24:52,935 در ضمن منو قربان صدا نکن 390 00:24:54,251 --> 00:24:55,630 چشم ، ببخشید 391 00:24:55,888 --> 00:24:56,888 آماده‌ای؟ 392 00:24:58,128 --> 00:24:59,346 آماده‌ام 393 00:25:01,167 --> 00:25:03,223 از آشنایی باهات خوشحال شدم 394 00:25:07,535 --> 00:25:09,027 وایستا، ببخشید؟ 395 00:25:10,481 --> 00:25:13,866 تمام دنیا قراره یادشون بره که پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه 396 00:25:14,398 --> 00:25:16,318 حتی من - همه ؟ - 397 00:25:16,734 --> 00:25:18,758 نمیشه بعضی ها بدونن؟ 398 00:25:18,758 --> 00:25:20,882 جادوش اینطوری کار نمیکنه 399 00:25:20,882 --> 00:25:24,139 خیلی سخته که بخوام توی جادو تغییری ایجاد کنم 400 00:25:24,139 --> 00:25:28,160 پس دوست دخترم یادش میره چه چیزایی رو باهم گذروندیم؟ اصلا دوست دخترم میمونه؟ 401 00:25:28,185 --> 00:25:30,696 بستگی داره که به خاطر مرد عنکبوتی دوست دخترت شده یا به خاطر خودت 402 00:25:30,696 --> 00:25:33,139 ‏- نمیدونم ، واقعا امیدوارم برای خودم باشه ‏- خیلی خب باشه 403 00:25:34,515 --> 00:25:38,436 تمام مردم دنیا مردعنکبوتی رو فراموش میکنن غیر از دوست دخترت 404 00:25:38,461 --> 00:25:40,428 واقعا ممنونم ازتون قربان 405 00:25:40,648 --> 00:25:42,657 وای خدای من ، ند 406 00:25:44,045 --> 00:25:45,576 ند دیگه چیه؟ 407 00:25:45,576 --> 00:25:48,528 بهترین دوستمه و خیلی برام مهمه که اونم بدونه 408 00:25:52,566 --> 00:25:53,566 بسیار خب 409 00:25:54,181 --> 00:25:58,143 تا وقتی دارم جادو رو انجام میدم دیگه هیچی نگو 410 00:25:58,143 --> 00:26:00,533 باشه باشه ، تموم شد دیگه 411 00:26:01,030 --> 00:26:02,551 خاله می باید بدونه 412 00:26:02,551 --> 00:26:04,223 انقدر وسط جادو کردنم فکرم رو منحرف نکن 413 00:26:04,223 --> 00:26:07,071 اخه وقتی فهمید خیلی اوضاع بدی بود 414 00:26:07,071 --> 00:26:09,039 نمیخوام دوباره اون چیزا رو براش پیش بیارم 415 00:26:10,364 --> 00:26:12,055 دارین برای خاله ام درستش میکنین؟ - آره - 416 00:26:12,080 --> 00:26:14,286 هپی ؟ - (به معنای خوشحال بودن) نخیرم ، خیلیم ناراحتم - 417 00:26:14,286 --> 00:26:16,833 نه یه اسم مستعاره ، هارولد هپی هوگان 418 00:26:16,833 --> 00:26:19,002 حرف نزن بابا 419 00:26:28,431 --> 00:26:32,630 خواهش میکنم اگه همه یادشون رفت فقط ام جی یادش بمونه که من مرد عنکبوتی هستم 420 00:26:53,382 --> 00:26:54,921 ‏- جواب داد؟ ‏- نه 421 00:26:54,946 --> 00:26:57,908 تو جادوی منو 6 بار تغییر دادی 422 00:26:57,908 --> 00:27:01,160 پنج بار - تو جادوی منو تغییر دادی ، نباید این کارو بکنی - 423 00:27:01,160 --> 00:27:02,800 اینم دلیلش 424 00:27:03,230 --> 00:27:05,981 جادو داشت از کنترل خارج میشد و اگه از بین 425 00:27:05,981 --> 00:27:08,108 نمیبردمش ، اتفاق وحشتناکی میوفتاد 426 00:27:08,108 --> 00:27:11,006 استیون ، من واقعا متاسفم - منو قربان صدا کن - 427 00:27:13,300 --> 00:27:14,491 ببخشید قربان 428 00:27:15,956 --> 00:27:19,405 بعد از همه اون اتفاقهایی که باهم پشت سر گذاشتیم بعضی وقتا واقعا یادم میره 429 00:27:19,676 --> 00:27:21,325 که تو هنوز یه بچه ای 430 00:27:22,114 --> 00:27:23,643 پارکر ، مشکل از خودته 431 00:27:23,643 --> 00:27:25,980 نه از میستریو 432 00:27:25,980 --> 00:27:31,221 تو میخوای دو زندگی جدا از هم رو باهم داشته باشی و هرچی بیشتر این کارو بکنی ، بیشتر صدمه میبینی ، باور کن 433 00:27:31,221 --> 00:27:33,966 واقعا برای تو و دوستات متاسفم 434 00:27:33,966 --> 00:27:37,892 که نتونستین وارد کالج بشین و اگر اونا درخواستتون رو رد کردن 435 00:27:37,892 --> 00:27:42,177 و در زمان داده شده نتونستی اونا رو قانع کنی واقعا کار دیگه ای نمیتونی بکنی 436 00:27:45,112 --> 00:27:47,313 وقتی گفتی قانع کردنشون 437 00:27:47,313 --> 00:27:49,920 یعنی میتونستم باهاشون تماس بگیرم؟ - آره - 438 00:27:50,632 --> 00:27:52,329 میتونم این کارو بکنم؟؟؟؟؟؟؟ 439 00:27:52,992 --> 00:27:54,654 باهاشون تماس نگرفتی؟؟ 440 00:27:54,654 --> 00:27:56,800 ...نامه شون رو گرفتم ولی نمیدونستم 441 00:27:56,800 --> 00:27:58,331 معذرت میخوام 442 00:27:58,356 --> 00:28:00,308 داری بهم میگی 443 00:28:00,308 --> 00:28:03,311 که حتی نرفتی کسی رو قانع کنی 444 00:28:03,311 --> 00:28:07,163 بعد اومدی میخوای حافظه کل دنیا رو پاک کنی؟ 445 00:28:09,891 --> 00:28:11,802 ...خب الان که اینطوری میگین 446 00:28:19,336 --> 00:28:21,240 زودباش ، جواب بده ، جواب بده 447 00:28:21,240 --> 00:28:22,591 رفیق چیه؟ من سرم شلوغه 448 00:28:22,591 --> 00:28:24,220 فلش ، مصاحبه کننده‌ی ام آی تی کجاست؟ 449 00:28:24,220 --> 00:28:26,311 چرا؟ - چون میخوام باهاش حرف بزنم - 450 00:28:26,336 --> 00:28:28,544 تا یه فرصت دیگه به ام جی و ند بده 451 00:28:28,544 --> 00:28:31,633 چی به من میرسه؟ 452 00:28:31,633 --> 00:28:34,039 خب من 453 00:28:34,851 --> 00:28:38,162 برای 1 هفته میام دنبال تاب سواریت میدم - برای 1 ماه - 454 00:28:38,746 --> 00:28:40,478 برای 1 هفته - بکن 2 هفته - 455 00:28:40,478 --> 00:28:43,269 فلش خواهش میکنم ، کمکم کن 456 00:28:44,846 --> 00:28:46,975 باشه به همه میگم بهترین دوستمی 457 00:28:47,000 --> 00:28:48,980 فلش خواهش میکنم کمک کن 458 00:28:48,980 --> 00:28:51,627 باشه باشه خانم کت شلواری با یه کیف 459 00:28:51,627 --> 00:28:53,363 خب خوبه ، کجاست؟ 460 00:28:53,363 --> 00:28:54,915 رفت دیگه - کجا؟ - 461 00:28:54,915 --> 00:28:56,063 فرودگاه 462 00:29:02,217 --> 00:29:04,057 شبکه استارک غیر قابل اتصال 463 00:29:04,558 --> 00:29:07,103 شناسایی چهره ، غیر قابل استفاده 464 00:29:10,508 --> 00:29:11,742 سلام 465 00:29:13,380 --> 00:29:15,297 میتونم ببینمتون 466 00:29:25,409 --> 00:29:26,409 یا خدا!‏ 467 00:29:28,852 --> 00:29:30,563 اون پیتر پارکرـه 468 00:29:52,669 --> 00:29:53,873 سلام 469 00:29:57,128 --> 00:29:58,128 بله؟ 470 00:29:58,513 --> 00:30:00,089 سلام ، من پیتر پارکر هستم 471 00:30:00,089 --> 00:30:02,089 میدونی داخل خیابون هستی دیگه؟ 472 00:30:02,089 --> 00:30:05,643 ببخشید من واقعا باید شما رو میدیدم و میدونم به سمت فرودگاه میرین 473 00:30:06,159 --> 00:30:09,395 ام جی واتسون و ند لیز واقعا دو نفر از باهوش ترن افرادی هستن که تو کل عمرم دیدم 474 00:30:09,395 --> 00:30:11,110 و من احمق ترین هستم چون 475 00:30:11,110 --> 00:30:13,755 گذاشتم بهم کمک کنن چون اگه نمیکردن افراد خیلی زیادی میمردن 476 00:30:13,780 --> 00:30:16,100 پس نذارین ام آی تی احمق باشه مثل من 477 00:30:16,100 --> 00:30:17,293 ام آی تی احمقه؟ 478 00:30:17,293 --> 00:30:20,059 نه ، دارم میگم نذارین ام آی تی احمق باشه 479 00:30:20,084 --> 00:30:24,885 منظورم اینه مثل من احمق باشه و اونا رو قبول نکنه 480 00:30:26,441 --> 00:30:28,560 تو اصلا تمرین نکرده بودی مگه نه پیتر؟ 481 00:30:29,760 --> 00:30:31,210 ....کل حرفم اینه که 482 00:30:39,280 --> 00:30:40,788 چرا فرار میکنی؟ چرا...‏ 483 00:30:44,043 --> 00:30:45,043 وای خدا 484 00:30:45,892 --> 00:30:48,380 خانم؟شما باید از ماشین پیاده بشین 485 00:30:48,405 --> 00:30:50,318 همه از پل فرار کنید 486 00:30:52,666 --> 00:30:55,001 کمک 487 00:31:12,232 --> 00:31:13,466 سلام، پیتر 488 00:31:14,738 --> 00:31:16,581 سلام ، من شما رو میشناسم؟ 489 00:31:16,581 --> 00:31:18,646 با دستگاه من چی کار کردی؟ 490 00:31:18,671 --> 00:31:21,763 نمیدونم راجع به چی حرف میزنید کدوم دستگاه؟ 491 00:31:21,763 --> 00:31:25,918 قدرت خورشیدی که در دستانم بود گم شده 492 00:31:25,943 --> 00:31:28,498 قربان اگه ماشین ها رو داغون نکنید 493 00:31:28,523 --> 00:31:31,211 میتونیم باهم بگردیم دستگاهتون رو پیدا کنیم 494 00:31:31,211 --> 00:31:32,770 میخوای بازی کنی؟ 495 00:31:35,679 --> 00:31:36,679 بگیر 496 00:31:55,877 --> 00:31:58,888 فکر میکنی لباس جدیدت میتونه نجاتت بده؟ 497 00:32:13,474 --> 00:32:16,628 باید دوست دخترت رو وقتی فرصتش رو داشتم میکشتم 498 00:32:20,681 --> 00:32:21,681 چی گفتی؟ 499 00:32:22,370 --> 00:32:24,057 انگار رقیب پیدا کردیم 500 00:32:43,945 --> 00:32:46,162 پیتر! کمک!‏ 501 00:33:08,219 --> 00:33:10,362 نگران نباشید خانم ، دارم میام 502 00:33:12,430 --> 00:33:13,852 پیتر!‏ 503 00:33:41,004 --> 00:33:43,004 خانم ، آروم باشید یه نفس عمیق بکشید 504 00:33:56,954 --> 00:33:58,954 لباس در معرض خطر 505 00:33:58,978 --> 00:34:00,978 من این تکنولوژی رو میشناسم 506 00:34:01,002 --> 00:34:03,002 عجب حرکتی زدی پیتر 507 00:34:09,782 --> 00:34:11,594 دست‌کم گرفته بودمت 508 00:34:12,719 --> 00:34:14,211 ولی دیگه باید بمیری 509 00:34:30,397 --> 00:34:32,287 تو که پیتر پارکر نیستی 510 00:34:32,717 --> 00:34:34,482 الان واقعا گیج شدم 511 00:34:36,809 --> 00:34:38,324 قضیه چیه؟ 512 00:34:38,349 --> 00:34:39,823 دستگاه جدید تشخیص داده شد.‏ 513 00:34:41,814 --> 00:34:43,470 اتصال به دستگاه جدید.‏ 514 00:34:46,743 --> 00:34:49,986 به اون گوش نکنید،‏ به من گوش کنید 515 00:35:09,575 --> 00:35:11,766 هی! هی!‏ 516 00:35:11,766 --> 00:35:13,187 به من گوش کنید 517 00:35:13,212 --> 00:35:15,332 نه اون نه، من!‏ 518 00:35:22,251 --> 00:35:25,196 هی شما حالتون خوبه؟بجنبین هنوزم میتونین به پرواز برسین 519 00:35:26,111 --> 00:35:27,111 پیتر 520 00:35:28,805 --> 00:35:30,093 تو یه قهرمانی 521 00:35:30,093 --> 00:35:32,341 نه خب ...چیزه 522 00:35:32,341 --> 00:35:35,324 من به کمیته ثبت نام در باره دوستات صحبت میکنم 523 00:35:35,324 --> 00:35:37,200 همینطور در مورد خودت 524 00:35:37,832 --> 00:35:40,360 خانوم این راجع به من نیست 525 00:35:40,360 --> 00:35:44,824 من راجع به تو و دوستات باهاشون صحبت میکنم باشه؟ 526 00:35:44,849 --> 00:35:47,275 واقعا؟ - و اگه تو هم از دردسر دوری کنی - 527 00:35:47,275 --> 00:35:49,252 احتمالا قبول میشی 528 00:35:49,252 --> 00:35:52,476 اینو بگیر بذار پیاده بشم هی تو ، بیا ببینم 529 00:35:52,476 --> 00:35:55,624 اصلا کارت خوب نبود 530 00:35:59,222 --> 00:36:01,745 میشه انقدر نخوای منو بکشی؟ 531 00:36:01,770 --> 00:36:03,057 کنترلت دست منه رفیق 532 00:36:03,057 --> 00:36:06,778 با تمام این چیزایی که به خودت وصل کردی 533 00:36:06,778 --> 00:36:08,853 ...حالا بگو ببینم تو کی هستی و چه 534 00:36:26,152 --> 00:36:27,480 آزبورن؟ 535 00:36:59,228 --> 00:37:03,101 مراقب باش چه چیزی آرزو میکنی پارکر 536 00:37:03,101 --> 00:37:04,801 بذار از اینجا بیام بیرون 537 00:37:04,869 --> 00:37:06,875 میشه لطفا توضیح بدین اینجا چه خبره؟ 538 00:37:06,875 --> 00:37:11,304 اون جادویی که قرار بود از حافظه مردم پاک کنه که تو مرد عنکبوتی هستی و زدی خرابش کردی 539 00:37:11,304 --> 00:37:14,544 باعث شده تمام افرادی که میدونن تو مرد عنکبوتی هستی رو 540 00:37:14,544 --> 00:37:17,767 از تمامی دنیاها ، به این دنیا بکشونه 541 00:37:18,247 --> 00:37:20,525 از تمامی دنیا ها؟ - تو کی هستی؟ - 542 00:37:20,525 --> 00:37:23,533 من کجا هستم؟ - بهتره باهاشون درگیر نشیم چون دنیای موازی چیزه که - 543 00:37:23,533 --> 00:37:27,700 هیچی راجع بهش نمیدونیم 544 00:37:28,637 --> 00:37:30,157 دنیای موازی واقعیه؟ 545 00:37:30,936 --> 00:37:33,545 فکرشم نمیکردم که واقعی باشه - فکر کردم جلوی جادو رو گرفتی - 546 00:37:33,545 --> 00:37:37,241 من جلوش رو گرفتم ولی انگار چندتاشون از دستم در رفتن 547 00:37:37,241 --> 00:37:39,165 بعد از اینکه ردش رو تا اینجا زدم 548 00:37:39,165 --> 00:37:42,586 افتادم دنبالش تو فاضلاب جایی که اون 549 00:37:42,611 --> 00:37:45,759 چیز لعنتی سبز رنگ رو پیدا کردم 550 00:37:45,759 --> 00:37:46,838 جادو؟ 551 00:37:46,863 --> 00:37:48,453 واقعا منظورتون جادوئه؟ 552 00:37:48,478 --> 00:37:50,403 جشن تولده که شعبده توش باشه؟ 553 00:37:50,403 --> 00:37:52,000 این دلقک دیگه کیه؟ 554 00:37:52,000 --> 00:37:54,194 این دیوونه خونه کجاس؟ - اینجا رو داشته باش - 555 00:37:54,194 --> 00:37:57,221 آیا شما پیتر پارکری رو میشناسین که مرد عنکبوتی باشه؟ - بله - 556 00:37:57,221 --> 00:37:58,961 آیا ایشون همونه؟ - نه - 557 00:37:58,961 --> 00:38:00,085 دیدی؟ 558 00:38:01,081 --> 00:38:02,765 خب، میگم باید چیکار کنیم 559 00:38:02,790 --> 00:38:05,156 ...نمیدونم چندتا از این مهمونها قراره 560 00:38:05,156 --> 00:38:09,185 من یکی دیگه رو دیدم ، روی پل 561 00:38:09,185 --> 00:38:11,259 مثل یه الف سبز رنگ پرنده بود 562 00:38:11,259 --> 00:38:13,436 خب انگار آسون میاد ، تو با اون شروع کن 563 00:38:13,436 --> 00:38:17,500 تو برو پیداشون کن و بیارشون اینجا تا یه راهی پیدا کنم برشونگردونم 564 00:38:17,525 --> 00:38:22,148 قبل از اینکه تمام واقعیت ها رو نابود کنن یا بدتر ، وانگ بفهمه 565 00:38:22,148 --> 00:38:25,110 دکتر استرنج؟ - چیه؟ - 566 00:38:25,415 --> 00:38:28,664 من و دوستام یه شانس دوباره برای وارد شدن به ام آی تی پیدا کردیم 567 00:38:28,664 --> 00:38:31,594 اگه اونا منو ببینن که دارم با این هیولاها مبارزه میکنن 568 00:38:31,594 --> 00:38:32,773 مراقب حرف زدنت باش - ببخشید - 569 00:38:32,787 --> 00:38:35,318 واقعا هنوز داری راجع به کالج حرف میزنی؟ 570 00:38:41,597 --> 00:38:43,373 الان چی کار کردی؟ - این کارو - 571 00:38:49,691 --> 00:38:51,074 چطوری اون کارو کردی؟ 572 00:38:51,074 --> 00:38:52,800 !تمرین تو جشن تولد ها 573 00:39:03,244 --> 00:39:06,714 یه شلیک بهشون بکنی ، منتقل میشن به اینجا قابلتم نداره ، برو سر کارت 574 00:39:06,714 --> 00:39:09,248 قربان؟ - وای ، دیگه چیه؟ - 575 00:39:10,614 --> 00:39:14,221 میدونم این خرابکاری خودمه و قول میدم درستش کنم ولی به کمک احتیاج دارم 576 00:39:17,046 --> 00:39:20,124 باورم نمیشه که اینجام 577 00:39:20,124 --> 00:39:22,172 منم همینطور 578 00:39:22,172 --> 00:39:23,450 ببینم 579 00:39:23,475 --> 00:39:24,863 چجوری فهمیدن شما جادو بلدین؟ 580 00:39:24,863 --> 00:39:28,927 چون مامانبزرگم میگه ماهم این قابلیت رو توی خانوادمون داریم ، بعضی وقتا هم توی دستام یه احساس عجیبی دارم 581 00:39:28,952 --> 00:39:31,072 برو به دکتر یه سر بزن برای دستت - پیتر - 582 00:39:31,072 --> 00:39:32,585 سلام 583 00:39:33,300 --> 00:39:36,072 ببخشید که شما رو کشوندم اینجا 584 00:39:36,072 --> 00:39:37,729 نمیخواد معذرت بخوای ، خب؟ 585 00:39:37,729 --> 00:39:40,234 تو برامون یه شانس دوباره درست کردی 586 00:39:40,234 --> 00:39:43,162 ببینم آدم بدا چطوری اومدن اینجا؟ 587 00:39:43,162 --> 00:39:45,842 وقتی داشتم جادوی وارد شدنتون به کالج رو انجام میدادم زد خرابش کرد 588 00:39:45,842 --> 00:39:48,609 چی؟فکر کردم با اون خانومه صحبت کردی 589 00:39:48,609 --> 00:39:49,609 امـم...‏ 590 00:39:49,634 --> 00:39:52,181 نه اون مال بعدش بود بیاید تمرکز کنیم روی چیزای خوب 591 00:39:52,181 --> 00:39:54,053 نخیرم ، بیاین تمرکز کنیم رو چیزای بد 592 00:39:54,078 --> 00:39:58,753 از الان ، بگردین دنبال ردپای چیزای عجیب تو 593 00:39:58,753 --> 00:40:00,314 توی گوشیتون 594 00:40:00,314 --> 00:40:02,646 اینترنت رو بگردین و 595 00:40:02,646 --> 00:40:04,922 این گند کاری رو جمعش کنید 596 00:40:04,922 --> 00:40:06,521 دارید بهمون میگین ما جمعش کنیم 597 00:40:06,521 --> 00:40:10,891 در صورتی که جادوی شما خراب کاری رو بوجود آورد پس یه جورایی تقصیر خودتونم هست 598 00:40:10,891 --> 00:40:15,610 منم یه جورایی جادو بلدم مخصوصا وقتی با کلمه لطفا شروع میشه 599 00:40:19,377 --> 00:40:22,569 لطفا ، این گند کاری رو جمعش کنید 600 00:40:22,569 --> 00:40:24,608 میتونید تو زیرزمین کار کنید 601 00:40:25,495 --> 00:40:27,711 زیر زمین 602 00:40:32,263 --> 00:40:34,335 ای ول 603 00:40:39,730 --> 00:40:41,954 بچه ها راجع به اون جادو 604 00:40:41,954 --> 00:40:43,386 اصلا عیب نداره 605 00:40:43,386 --> 00:40:44,860 واقعا؟ - آره - 606 00:40:44,860 --> 00:40:50,125 درک میکنم ، سعی داشتی همه چیز رو درست کنی 607 00:40:50,125 --> 00:40:52,958 ولی خب شاید دفعه دیگه خواستی مارو هم در جریان بذاری 608 00:40:52,958 --> 00:40:56,558 اینطوری وقتی میخوای دنیا رو نابود کنی 609 00:40:56,558 --> 00:40:59,845 بهت کمک میکنیم 610 00:40:59,845 --> 00:41:04,991 فکرامون رو میذاریم رو هم و به یه نتیجه میرسیم 611 00:41:06,819 --> 00:41:07,983 باشه قبوله 612 00:41:09,272 --> 00:41:10,272 ند 613 00:41:10,914 --> 00:41:14,763 هی رفیق ، من اصلا اهمیت نمیدم.‏ اصلاً مسئله خاصی نیست 614 00:41:14,788 --> 00:41:16,485 وای خدا 615 00:41:16,485 --> 00:41:18,590 یه صندلی شکنجه 616 00:41:20,149 --> 00:41:22,222 617 00:41:22,953 --> 00:41:24,727 618 00:41:24,727 --> 00:41:26,295 خب پس ما اون افراد رو دستگیر میکنیم 619 00:41:26,295 --> 00:41:30,214 میدیم به دکتر جادوگر و اونم برشون میگردونه جایی که ازش اومدن 620 00:41:30,214 --> 00:41:32,295 بعدم میریم به ام آی تی 621 00:41:32,295 --> 00:41:34,983 بریم مردان دنیای موازی رو دستگیر کنیم 622 00:41:35,832 --> 00:41:40,825 هی ، این دوتا دیگه کین؟ - اینا دوستای من هستن ، ند و ام جی 623 00:41:41,028 --> 00:41:44,735 ببخشید شما اسمتون چی بود؟ - دکتر آتو اکتیویوس - 624 00:41:49,566 --> 00:41:51,416 نه واقعا اسمتون چیه؟ 625 00:41:51,416 --> 00:41:52,916 وای اون یه دایناسوره؟ 626 00:41:57,093 --> 00:41:59,124 [ لباس نانو غیرفعال است ] 627 00:42:14,968 --> 00:42:17,091 مردم دارن از پناهگاه بیرون میان منم همینطور 628 00:42:17,091 --> 00:42:20,291 نه نه ، اول باید این افراد رو پیدا کنیم 629 00:42:20,291 --> 00:42:22,349 پس ماموریتت رو تموم کن و برگرد 630 00:42:22,349 --> 00:42:24,476 631 00:42:24,501 --> 00:42:26,913 632 00:42:26,913 --> 00:42:28,465 من باید برم فعلا 633 00:42:28,490 --> 00:42:32,371 634 00:42:32,371 --> 00:42:33,471 چی پیدا کردی؟ 635 00:42:33,496 --> 00:42:34,892 خارج از شهر 636 00:42:34,892 --> 00:42:38,764 نزدیک یه پایگاه نظامی یه ناهنجاری دیده شده 637 00:42:38,764 --> 00:42:42,518 و شاهد ها دیدن که یه هیولا توی هوا پرواز میکنه 638 00:42:44,062 --> 00:42:47,094 احتمالا همون یارو روی پل باشه - امکان نداره - 639 00:42:49,856 --> 00:42:51,379 تو میشناسیش مگه نه؟ 640 00:42:52,309 --> 00:42:54,293 روی پل اسمش رو صدا کردی 641 00:42:55,436 --> 00:42:57,137 نورمن آزبورن 642 00:42:57,638 --> 00:42:59,193 یه دانشمند فوق العاده 643 00:42:59,709 --> 00:43:01,209 کارش تحقیقات نظامی بود 644 00:43:02,264 --> 00:43:05,128 ولی حریص بود و به سمت بدی رفت 645 00:43:05,300 --> 00:43:05,988 چه بلایی...‏ 646 00:43:06,013 --> 00:43:09,541 از سوالاتت خسته شدیم پسر 647 00:43:10,600 --> 00:43:12,865 باشه 648 00:43:12,865 --> 00:43:14,797 باید برم ، کجا برم؟ 649 00:43:14,797 --> 00:43:16,654 نمیتونه اون باشه 650 00:43:18,273 --> 00:43:19,273 چرا؟ 651 00:43:19,771 --> 00:43:23,213 چون نورمن آزبورن سال‌ها پیش مرد 652 00:43:24,413 --> 00:43:26,664 پس یا یه نفر دیگه رو دیدیم...‏ 653 00:43:27,991 --> 00:43:31,191 یا دارید میرید تو دل تاریکی 654 00:43:31,216 --> 00:43:33,109 تا با یه روح مبارزه کنید 655 00:43:56,127 --> 00:43:59,082 حواست به درخت ها باشه نمیدونیم چی توشون قایم شده 656 00:44:02,096 --> 00:44:04,762 واقعا نمیدونم چطوری میخوای اونو سمتش پرت کنی 657 00:44:24,171 --> 00:44:26,171 شماها چیزی میبینین؟ - نه - 658 00:44:26,195 --> 00:44:28,195 خیلی تاریکه 659 00:44:48,828 --> 00:44:49,828 داره چی میشه؟ 660 00:44:49,853 --> 00:44:51,109 چی شده پیتر؟ 661 00:44:53,406 --> 00:44:57,192 اون حست چیزی فهمیده؟ 662 00:45:06,717 --> 00:45:08,554 ‏- شما هم دارین میبینین؟ ‏- آره 663 00:45:09,379 --> 00:45:11,777 آزبورن؟ - نه اون سبزه ، این آبیه - 664 00:45:12,603 --> 00:45:16,262 شما از یه دنیای دیگه اومدین درسته؟ 665 00:45:17,197 --> 00:45:18,556 داره چی کار میکنه؟ 666 00:45:18,581 --> 00:45:20,279 نمیدونم انگار داره شارژ میشه 667 00:45:20,304 --> 00:45:22,124 از این قضیه اصلا خوشم نمیاد 668 00:45:35,200 --> 00:45:35,900 669 00:45:36,080 --> 00:45:38,255 670 00:45:38,280 --> 00:45:39,280 671 00:45:39,935 --> 00:45:42,876 672 00:45:43,317 --> 00:45:45,318 673 00:45:52,651 --> 00:45:53,846 وای نه ، چی شد؟ 674 00:45:53,871 --> 00:45:55,332 پیتر؟ 675 00:46:04,138 --> 00:46:06,851 پیتر ، منم ، فلینت مارکو 676 00:46:07,454 --> 00:46:08,532 یادته؟ 677 00:46:08,557 --> 00:46:10,100 من پیتر هستم ولی پیتر شما نیستم 678 00:46:10,100 --> 00:46:11,705 یعنی چی پیتر من نیستی؟ 679 00:46:11,705 --> 00:46:13,062 اینجا چه خبره؟ 680 00:46:13,062 --> 00:46:15,784 همه چیو توضیح میدم ولی اول باید جلوی اونو بگیریم 681 00:46:15,809 --> 00:46:16,809 باشه 682 00:46:17,135 --> 00:46:19,619 تو سرش رو گرم کن منم برق رو قطع میکنم خب بزن بریم 683 00:46:34,347 --> 00:46:36,835 بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم 684 00:46:37,842 --> 00:46:39,554 یالا، یالا 685 00:47:07,071 --> 00:47:09,485 یه پیتر دیگه ، عجیبه 686 00:47:09,485 --> 00:47:10,485 مممنون 687 00:47:11,024 --> 00:47:12,825 ببخشید - عیب نداره - 688 00:47:20,703 --> 00:47:22,236 بدنم برگشت 689 00:47:22,896 --> 00:47:23,966 ببخشید 690 00:47:24,716 --> 00:47:28,660 ممکنه خیلی عجیب باشه ، ولی اینجا دنیای شما نیست 691 00:47:28,660 --> 00:47:29,890 یه دنیای دیگه؟ 692 00:47:29,890 --> 00:47:32,296 بله - چی؟ - پس همین رو حس میکردم - 693 00:47:32,753 --> 00:47:35,729 انرژی شما فرق میکنه 694 00:47:36,767 --> 00:47:37,767 خوشم اومد 695 00:47:39,931 --> 00:47:41,709 آروم باش رفیق 696 00:47:41,937 --> 00:47:44,194 تقصیر منه که شما اینجایید 697 00:47:44,194 --> 00:47:48,406 منظورت دنیاس؟یا درختا؟ من از درختا متنفرم 698 00:47:48,406 --> 00:47:51,117 نه منظورم دنیاس قربان 699 00:47:51,117 --> 00:47:53,812 خب که چی ، همونجا وایسادین انگار کامل لختم 700 00:47:53,812 --> 00:47:57,114 من که اره 701 00:48:09,231 --> 00:48:10,231 اون کی بود؟ 702 00:48:10,782 --> 00:48:12,870 ‏- باهاش چیکار کردی؟ ‏- نه، چیزی نیست 703 00:48:12,895 --> 00:48:15,189 ‏- کشتیش؟ ‏- نه نه، میتونم برات توضیح بدم 704 00:48:15,214 --> 00:48:16,633 فقط لطفاً بهم اعتماد کن 705 00:48:16,658 --> 00:48:18,892 من بهت اطمینان ندارم،‏ تو رو نمیشناسم 706 00:48:21,992 --> 00:48:22,992 این دیگه چیه؟ 707 00:48:24,491 --> 00:48:25,998 طرف بدی رو انتخاب کردی 708 00:48:28,671 --> 00:48:29,671 کانرز؟ 709 00:48:31,038 --> 00:48:33,678 صبر کن ببینم تو این موجود رو میشناسی؟ 710 00:48:33,678 --> 00:48:35,478 نه ، نه ، موجود نیست 711 00:48:35,478 --> 00:48:37,373 انسانه 712 00:48:37,398 --> 00:48:39,021 اینا از یه دنیا هستن 713 00:48:39,021 --> 00:48:40,833 دکتر کرت کانرز 714 00:48:40,833 --> 00:48:44,816 دانشمندی در صنایع آزکورپ جایی که منم توش کار میکنم 715 00:48:44,816 --> 00:48:47,033 تا اینکه تبدیل شد به یه مارمولک 716 00:48:47,033 --> 00:48:49,804 بعدش میخواست کل مردم رو تبدیل کنه به مارمولک ، دیوانه بود 717 00:48:49,829 --> 00:48:53,709 دیوانگی نبود مکس ، تکامل انسان بود 718 00:48:53,734 --> 00:48:55,810 دایناسور میتونه حرف بزنه 719 00:48:55,835 --> 00:48:59,575 از این حرفا بگذریم برای تو چه اتفاقی افتاد؟ 720 00:48:59,600 --> 00:49:04,141 افتادی توی یه ظرفی ، باهاش همجوش شدی؟ 721 00:49:04,141 --> 00:49:06,704 میدونی که میتونم حسابی تغییرت بدم 722 00:49:06,704 --> 00:49:08,257 بذار حدس بزنم ، به مارمولک تبدیلم کنی؟ 723 00:49:08,257 --> 00:49:10,867 دقیقا - میشه شما دوتا خفه بشین؟ - 724 00:49:10,892 --> 00:49:11,973 کجا هستیم؟ 725 00:49:11,998 --> 00:49:14,488 پیچیده است - دخمه ‌ی جادوگر - 726 00:49:14,513 --> 00:49:15,566 دخمه‌ی جادوگر؟ 727 00:49:15,591 --> 00:49:19,073 شوخی نمیکنم،‏ واقعا توی دخمه یه جادوگر هستیم 728 00:49:19,098 --> 00:49:20,919 [ ترجمه نشده ] 729 00:49:21,776 --> 00:49:25,249 میخوام مزه نیروی جدیدی که اینجا داره رو بچشم 730 00:49:27,813 --> 00:49:28,813 هی پیتر 731 00:49:28,838 --> 00:49:30,815 اون یارو ها منتقل شدن اونجا؟ 732 00:49:30,815 --> 00:49:32,859 باید یه فرد الکتریکی و یه مرد شنی اونجا باشه 733 00:49:32,859 --> 00:49:35,376 آره همه اینجا زندانی هستن 734 00:49:35,401 --> 00:49:40,219 عالیه ، من یه خورده اینجا میمونم تمیز کاری میکنم که نگن همیشه خراب کاری میکنم 735 00:49:40,391 --> 00:49:41,391 باشه 736 00:49:41,416 --> 00:49:43,148 ولی هی 737 00:49:43,757 --> 00:49:46,627 نمیتونستم هیچکدوم این کارا رو بدون تو انجام بدم 738 00:49:46,652 --> 00:49:47,987 آره ، قابل نداره 739 00:49:48,012 --> 00:49:48,967 هی 740 00:49:48,992 --> 00:49:51,551 از پیتر بپرس هیولایی هست که درختی باشه؟ 741 00:49:51,576 --> 00:49:53,280 مثلا دانشمندی که تبدیل به درخت بشه؟ 742 00:49:53,305 --> 00:49:54,659 رفیق این فقط یه درخته معمولیه 743 00:49:55,510 --> 00:49:56,751 درخت معمولی 744 00:50:13,422 --> 00:50:14,870 خب 745 00:50:14,870 --> 00:50:17,016 دنیای جدیدی برای فتح در پیش داریم 746 00:50:19,034 --> 00:50:21,723 ‏- حالمو بهم میزنی ‏- تنهام بذار 747 00:50:21,723 --> 00:50:22,563 خواهش میکنم 748 00:50:22,588 --> 00:50:25,016 تو سایه ها قایم شدی 749 00:50:25,870 --> 00:50:28,628 حتی نمیدونی خود واقعیت کیه - نه - 750 00:50:28,653 --> 00:50:32,445 نمیتونی فرار کنی 751 00:50:47,396 --> 00:50:48,396 هی خاله می 752 00:50:48,421 --> 00:50:50,764 سلام ، من سر کارم 753 00:50:50,789 --> 00:50:53,853 اون یارو که دنبالش بودی همین الان اومد داخل 754 00:51:02,187 --> 00:51:03,785 خاله می ، می کجاست؟ 755 00:51:04,015 --> 00:51:05,015 ممنون 756 00:51:10,482 --> 00:51:13,153 خب اینجاست 757 00:51:13,153 --> 00:51:16,063 نورمن ، این خواهر زاده منه 758 00:51:17,766 --> 00:51:19,275 نورمن آزبورن؟ 759 00:51:19,582 --> 00:51:20,603 ...من فکر کردم شما 760 00:51:20,628 --> 00:51:24,435 من مرد عنکبوتی رو دیدم و یه تبلیغ برای اینجا 761 00:51:25,083 --> 00:51:26,907 فکر کردم میتونی کمکم کنی 762 00:51:27,483 --> 00:51:28,850 ولی تو اون نیستی 763 00:51:29,319 --> 00:51:31,217 صبر کن ، یعنی شما کمک مرد عنکبوتی رو میخواین؟ 764 00:51:31,242 --> 00:51:33,274 همینطوری سرگردان اومد اینجا 765 00:51:35,928 --> 00:51:38,107 جای دیگه ای رو نداشتم که برم 766 00:51:39,469 --> 00:51:41,610 یکی دیگه تو خونه ام زندگی میکنه 767 00:51:43,124 --> 00:51:45,382 اینجا صنایع آزکورپ وجود نداره 768 00:51:46,789 --> 00:51:48,272 ...پسرم 769 00:51:52,047 --> 00:51:55,087 بعضی وقتا من خودم نیستم 770 00:51:56,422 --> 00:51:59,236 یه چیز دیگه هستم 771 00:51:59,236 --> 00:52:01,260 و هروقت اون کنترل منو داره 772 00:52:01,260 --> 00:52:02,260 من هیچی یادم نمیاد 773 00:52:02,285 --> 00:52:04,135 و الان اینجام 774 00:52:04,135 --> 00:52:06,183 توی شهری که نمیشناسم و میشناسم 775 00:52:06,183 --> 00:52:07,876 من واقعا نمیدونم چه اتفاقی برام افتاده 776 00:52:07,901 --> 00:52:09,508 من واقعا نمیدونم 777 00:52:09,533 --> 00:52:12,171 778 00:52:12,196 --> 00:52:14,086 اون گم شده 779 00:52:14,111 --> 00:52:17,969 و منظورم توی جهان موازی نیست تو مغزشم گم شده 780 00:52:20,836 --> 00:52:22,179 همشون همینطوری هستن؟ 781 00:52:22,946 --> 00:52:23,946 اره 782 00:52:23,971 --> 00:52:27,630 واقعا؟ - آره ، از نظر فیزیکی و اینا - 783 00:52:28,023 --> 00:52:30,688 به کمک احتیاج داره . شاید همشون همینطورن 784 00:52:31,620 --> 00:52:34,700 ولی این مشکل من نیست 785 00:52:34,700 --> 00:52:38,173 مشکل تو نیست؟ 786 00:52:38,805 --> 00:52:41,822 اینکه برشونگردونم به دنیای خودشون 787 00:52:42,396 --> 00:52:44,075 اونجا بهترین کمک بهشون انجام میشه 788 00:52:44,100 --> 00:52:47,090 این بهترین کار براشونه - برای اونا؟ - 789 00:52:47,115 --> 00:52:48,676 یا برای خودت؟ 790 00:52:51,352 --> 00:52:53,174 به دور و برت نگاه کن 791 00:52:53,199 --> 00:52:55,883 این کاریه که میکنیم ما به مردم کمک میکنیم 792 00:52:55,908 --> 00:52:58,445 این بهترین کار برای اوناست 793 00:52:59,351 --> 00:53:01,015 بهم اعتماد کن 794 00:53:03,540 --> 00:53:05,027 795 00:53:05,052 --> 00:53:07,259 796 00:53:07,831 --> 00:53:10,664 797 00:53:10,664 --> 00:53:14,540 798 00:53:15,275 --> 00:53:16,555 799 00:53:19,336 --> 00:53:20,336 چیه؟ 800 00:53:23,271 --> 00:53:26,024 دارم میبنمش 801 00:53:26,024 --> 00:53:28,325 مطمئنی؟ 802 00:53:28,325 --> 00:53:29,682 گمش نکنی 803 00:53:40,836 --> 00:53:42,312 ممنون می 804 00:53:42,337 --> 00:53:43,726 بازم میبینمت 805 00:53:44,102 --> 00:53:45,102 هی پیتر 806 00:53:45,196 --> 00:53:47,767 اون بهت اعتماد داره همینطور من 807 00:53:49,702 --> 00:53:51,439 امیدوارم خرابش نکنم 808 00:53:52,327 --> 00:53:53,537 بعدا میبینمت 809 00:53:55,617 --> 00:53:58,528 بچه ها ، ایشون آقای آزبورن هستن - دکتر - 810 00:53:58,553 --> 00:54:00,933 ببخشید ، دکتر آزبورن اینا دوستای من هستن 811 00:54:00,958 --> 00:54:02,433 این ند هست و اونم ام جی 812 00:54:03,098 --> 00:54:04,098 مری جین؟ 813 00:54:04,123 --> 00:54:06,711 میشل جونز در واقع 814 00:54:08,231 --> 00:54:10,005 خارق العاده است 815 00:54:13,909 --> 00:54:15,714 [ ترجمه نشده ] 816 00:54:29,206 --> 00:54:30,698 اوکتیویوس؟ 817 00:54:34,625 --> 00:54:35,906 آزبورن؟ 818 00:54:36,852 --> 00:54:39,444 چه اتفاقی برات افتاد؟ 819 00:54:40,804 --> 00:54:43,572 تو هستی که مرده متحرک شدی - منظورت چیه؟ - 820 00:54:43,597 --> 00:54:45,220 تو مردی نورمن 821 00:54:45,220 --> 00:54:48,122 سالها پیش 822 00:54:48,931 --> 00:54:50,267 تو دیوانه ای 823 00:54:50,292 --> 00:54:51,931 خدایا من عاشق این حرفام 824 00:54:51,990 --> 00:54:53,279 راجع به چی حرف میزنید؟ 825 00:54:54,120 --> 00:54:56,051 آزبورن همونجا وایساده ، نمرده 826 00:54:57,068 --> 00:54:59,954 اونا هردوتاشون مردن ، در جنگ با مرد عنکبوتی 827 00:55:03,773 --> 00:55:07,297 تو کل اخبار بود ، گابلین سبز 828 00:55:07,297 --> 00:55:11,222 توسط گلایدری که باهاش پرواز میکرد کشته شد 829 00:55:11,222 --> 00:55:15,375 دو سال بعدش ، شما دکتر آک 830 00:55:15,375 --> 00:55:18,855 توی رودخونه با دستگاهتون غرق شدید - مزخرفه - 831 00:55:18,855 --> 00:55:22,392 مرد عنکبوتی سعی داشت راکتور هسته‌ای من رو از کار بندازه 832 00:55:22,392 --> 00:55:24,546 پس منم اونو متوقف کردم 833 00:55:24,571 --> 00:55:27,014 از گردنش گرفتمش 834 00:55:27,039 --> 00:55:28,382 ...بعدش من 835 00:55:33,102 --> 00:55:35,416 بعدش اومدم اینجا - آه بیخیال - 836 00:55:35,441 --> 00:55:39,758 بذار یه چیزی بگم من داشتم دهن مرد عنکبوتی رو سرویس میکردم 837 00:55:39,783 --> 00:55:42,479 بعد یه جریان قوی ایجاد کرد منم همون وسط بودم 838 00:55:42,504 --> 00:55:46,128 داشتم تمام انرژی رو دریافت میکردم 839 00:55:46,153 --> 00:55:47,153 و بعدش 840 00:55:48,072 --> 00:55:49,072 بعدش 841 00:55:49,385 --> 00:55:50,385 لعنتی 842 00:55:51,643 --> 00:55:53,400 دیگه اونجا نبودم - مکس - 843 00:55:53,427 --> 00:55:55,907 میدونی که من مردم؟ 844 00:55:59,474 --> 00:56:00,815 خوبه یکی دیگه رو اوردی 845 00:56:00,840 --> 00:56:02,511 نه صبر کن استرنج 846 00:56:05,355 --> 00:56:07,104 مشکلی نیست 847 00:56:09,375 --> 00:56:10,427 اون چیه؟ 848 00:56:10,452 --> 00:56:13,564 یه شی باستانی 849 00:56:13,564 --> 00:56:17,060 اون جادوی اشتباه رو داخلش گذاشتم وقتی جادو رو کامل کردم 850 00:56:17,085 --> 00:56:21,091 جادو رو برعکس میکنم و این افراد رو برمیگردونم به دنیای خودشون 851 00:56:21,116 --> 00:56:23,748 بعدش چی؟نابود بشیم؟ 852 00:56:23,773 --> 00:56:25,955 [ ترجمه نشده ] 853 00:56:25,980 --> 00:56:29,092 بذارین از اینجا بیام بیرون پیتر 854 00:56:29,117 --> 00:56:33,181 استرنج ، ما نمیتونیم برشون گردونیم 855 00:56:33,206 --> 00:56:34,370 چرا؟ 856 00:56:35,923 --> 00:56:37,991 چون به زودی قراره بمیره 857 00:56:38,016 --> 00:56:41,628 پارکر، این سرنوشت‌شونه 858 00:56:42,445 --> 00:56:44,670 بیخیال استرنج ، بی رحم نباش 859 00:56:46,479 --> 00:56:49,506 برای پایداری مالتیورس 860 00:56:49,531 --> 00:56:53,059 فداکاری اونا خیلی ارزشمند تره 861 00:56:59,237 --> 00:57:00,776 معذرت میخوام بچه 862 00:57:01,558 --> 00:57:04,103 اگه مردن ، پس مردن 863 00:57:17,623 --> 00:57:18,927 پیتر!‏ 864 00:57:32,409 --> 00:57:33,409 نکن 865 00:57:36,418 --> 00:57:38,355 پسر داری چی کار میکنی؟ 866 00:57:38,355 --> 00:57:39,355 867 00:57:41,802 --> 00:57:43,469 برای همینه از بچه داشتن بدم میاد 868 00:57:58,103 --> 00:57:59,127 جعبه رو بده به من 869 00:58:17,766 --> 00:58:19,368 وای خدا من مردم 870 00:58:19,393 --> 00:58:22,655 نمردی فقط از جسم فیزیکی‌ت جدا شدی 871 00:58:22,680 --> 00:58:23,680 چی؟ 872 00:58:24,945 --> 00:58:26,398 چطوری این کارو میکنی؟ 873 00:58:27,000 --> 00:58:28,430 اصلا نمیدونم 874 00:58:28,455 --> 00:58:30,624 نباید بتونی این کار رو بکنی 875 00:58:30,649 --> 00:58:32,200 عجب حس باحالی داره 876 00:58:43,165 --> 00:58:46,381 این شاید باحالترین اتفاقی بود که برام افتاده بود ، ولی دیگه تکرارش نکن 877 00:58:53,401 --> 00:58:54,947 هی، ولم کن!‏ 878 00:59:43,181 --> 00:59:44,353 اینجا دیگه کجاست؟ 879 00:59:44,353 --> 00:59:47,135 بعد آینه ، جایی که من رئیسم 880 00:59:56,567 --> 00:59:59,521 استرنج خواهش میکنم صبر کن بیا راجع بهش صحبت کنیم 881 00:59:59,546 --> 01:00:01,020 پارکر نمیفهمی 882 01:00:01,045 --> 01:00:06,813 توی مالتیورس ، بینهایت افرادی وجود دارن که میدونن پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه 883 01:00:06,838 --> 01:00:09,672 و اگه اون جادو رها بشه ، همه میان اینجا 884 01:00:09,697 --> 01:00:12,555 گرفتم ، ولی نمیتونی اونا رو بفرستی که بمیرن 885 01:00:12,580 --> 01:00:13,749 این تو سرنوشتشونه 886 01:00:14,445 --> 01:00:17,666 تو نمیتونی اینو تغییر بدی همونطور که نمیتونی خصلتشون رو تغییر بدی 887 01:00:17,724 --> 01:00:18,724 اگه بتونیم چی؟ 888 01:00:18,749 --> 01:00:21,114 اگه بتونیم سرنوشتشون رو تغییر بدیم چی؟ 889 01:00:31,674 --> 01:00:32,794 اینو بهت نمیدم 890 01:00:44,013 --> 01:00:45,263 پسش بده 891 01:01:06,873 --> 01:01:08,617 بذار ببینم ، اینجا چرا مارپیچیه؟ 892 01:01:08,642 --> 01:01:11,901 بعد آینه مثل هندسه میمونه؟ من عاشق هندسه ام 893 01:01:14,309 --> 01:01:17,578 894 01:01:17,578 --> 01:01:21,134 بهت گفتم راه فرار نداری پارکر وقتی تموم شد میام دنبالت 895 01:01:24,031 --> 01:01:25,031 هی استرنج 896 01:01:25,890 --> 01:01:27,421 میدونی چی از جادو باحالتره؟ 897 01:01:31,390 --> 01:01:32,390 ریاضی 898 01:01:32,870 --> 01:01:34,109 این کارو نکن 899 01:01:36,538 --> 01:01:37,538 آی 900 01:01:37,563 --> 01:01:39,305 ببخشید قربان 901 01:01:43,189 --> 01:01:44,680 ولی باید امتحان کنم 902 01:01:47,475 --> 01:01:48,475 پسر چی شد؟ 903 01:01:48,500 --> 01:01:50,920 با دکتر استرنج مبارزه کردم و برنده شدم 904 01:01:50,945 --> 01:01:52,661 بعدشم این انگشتره رو ازش دزدیدم 905 01:01:53,154 --> 01:01:55,571 رفتم تو شهر بعدم رفتم توی 906 01:01:55,596 --> 01:01:57,252 یه بعد بزرگ آینه ای 907 01:01:57,252 --> 01:01:59,008 بعدش برگشتم اینجا - خودش کجاست؟ - 908 01:01:59,033 --> 01:02:03,164 اونجا گیر کرده ، نمیدونم برای چه مدتی - میتونستی بذاری ما بمیریم - 909 01:02:03,189 --> 01:02:05,935 چرا این کارو نکردی؟ - چون شخصیتش همینه - 910 01:02:09,454 --> 01:02:11,267 من فکر میکنم که بتونم به شماها کمک کنم 911 01:02:11,589 --> 01:02:15,430 اگه بتونم اتفاقی که براتون افتاد رو درست کنم اونوقت وقتی برگشتین همه چی تغییر میکنه 912 01:02:15,455 --> 01:02:17,742 و دیگه نیازی نیست در مبارزه با مرد عنکبوتی بمیرید 913 01:02:17,767 --> 01:02:18,812 یعنی چی که درست کنی؟ 914 01:02:18,837 --> 01:02:21,574 تکنولوژی ما پیشرفته است - من میتونم کمکت کنم - 915 01:02:21,599 --> 01:02:25,285 میدونی من خودمم یه جورایی دانشمندم 916 01:02:26,877 --> 01:02:28,657 اکتاویوس میدونه من چه کارایی ازم برمیاد 917 01:02:28,682 --> 01:02:29,682 درستمون کنی؟ 918 01:02:29,707 --> 01:02:32,415 مثل سگها؟من قبول نمیکنم (این اصطلاح برای عقیم کردن سگ ها به کار میرود) 919 01:02:32,440 --> 01:02:34,723 من نمیتونم هیچ قولی بهتون بدم 920 01:02:34,748 --> 01:02:37,803 ولی حداقل اینطوری میتونید برید خونه و یه شانس داشته باشین 921 01:02:37,828 --> 01:02:39,513 یه شانس دوباره 922 01:02:39,538 --> 01:02:41,583 واقعا ارزشش رو نداره؟ 923 01:02:41,608 --> 01:02:45,145 بهم اعتماد کن پیتر ، وقتی میخوای مردم رو درست کنی 924 01:02:45,170 --> 01:02:47,756 همیشه یه عواقبی داره 925 01:02:47,781 --> 01:02:49,922 باید امتحان کنیم 926 01:02:49,947 --> 01:02:53,836 در ضمن من نمیدونستم شما میتونی صحبت کنی ولی اگه اینجا بمونیم 927 01:02:53,861 --> 01:02:55,491 مجبوریم با جادوگر مبارزه کنیم 928 01:02:55,516 --> 01:02:58,140 اها پس یا باهات میایم یا میمیریم 929 01:02:58,165 --> 01:03:00,006 این که دیگه حق انتخاب نیست 930 01:03:00,031 --> 01:03:02,005 من فقط میخوام برم خونه 931 01:03:02,030 --> 01:03:04,128 خب من به شخصه نمیخوام دوباره بمیرم 932 01:03:04,153 --> 01:03:07,303 مخصوصا توسط کسی که لباس های عجیب غریب تنشه 933 01:03:07,328 --> 01:03:08,963 پس ، بگو نقشه ات چیه؟ 934 01:03:10,016 --> 01:03:11,678 همه چی تحت کنترلمه 935 01:03:15,312 --> 01:03:17,033 باید چی کار کنیم؟ 936 01:03:17,058 --> 01:03:19,915 خب باید اینا رو با این برگردونی دیگه 937 01:03:19,940 --> 01:03:21,650 تو باید بگیریش 938 01:03:21,650 --> 01:03:23,257 صبر کن ، چی؟ - اگه اتفاقی افتاد - 939 01:03:23,257 --> 01:03:25,764 من بهت پیغام میدم ، اینو فشار میدی بعد همه برمیگردن سر جاشون 940 01:03:25,789 --> 01:03:27,658 ولی من با تو میام ، تنهات نمیذارم 941 01:03:27,683 --> 01:03:30,090 اگه بیای خیلی خطرناکه ، همین الانشم زیادی تو خطر افتادین 942 01:03:30,115 --> 01:03:31,924 پیتر ما باهم هستیم - میدونم ند - 943 01:03:31,949 --> 01:03:34,933 ولی نمیتونم این کارو بکنم اگه بدونم شماها در خطر هستین 944 01:03:34,958 --> 01:03:37,605 پس به خاطر من ام جی اینو نگه دار 945 01:03:40,315 --> 01:03:41,955 باشه 946 01:03:42,870 --> 01:03:46,318 اگه خبری ازت نشه من دکمه رو فشار میدم 947 01:03:46,343 --> 01:03:47,797 باشه 948 01:03:47,822 --> 01:03:49,021 و این کارو میکنم 949 01:03:49,936 --> 01:03:51,605 کاملا باورت داریم میشل 950 01:03:52,125 --> 01:03:54,663 امکان نداره که این دوست دخترش باشه واقعا امکان نداره 951 01:03:54,688 --> 01:03:55,688 این کارو میکنه 952 01:03:56,220 --> 01:03:57,720 اره این کارو میکنه 953 01:03:58,870 --> 01:03:59,870 خب 954 01:04:00,633 --> 01:04:02,743 بعدا میبینمت 955 01:04:04,920 --> 01:04:05,920 واو 956 01:04:10,306 --> 01:04:12,016 مراقب باش ، خب؟ - تو هم همینطور - 957 01:04:19,914 --> 01:04:21,296 خب 958 01:04:22,336 --> 01:04:23,796 کی باهام میاد؟ 959 01:04:27,737 --> 01:04:28,904 من که پایه ام 960 01:04:29,421 --> 01:04:31,913 چیه؟اگه طبق نقشه پیش نرفت 961 01:04:33,136 --> 01:04:35,461 همه رو میسوزونم 962 01:04:47,627 --> 01:04:51,092 کانرز کجاست؟ - گفت توی کامیون میمونه - 963 01:04:51,117 --> 01:04:53,520 964 01:04:54,187 --> 01:04:55,335 965 01:04:56,360 --> 01:04:58,906 یادم رفت به هپی بگم از خونه اش دارم اینطوری استفاده میکنم 966 01:04:58,906 --> 01:05:00,627 باهاش کنار میاد 967 01:05:04,899 --> 01:05:06,091 شرمنده 968 01:05:07,061 --> 01:05:08,773 پس نقشه تو اینه پیتر؟ 969 01:05:09,385 --> 01:05:13,023 نه آزمایشگاه نه چیزی؟ منتظر معجزه بشینیم تا برامون اتفاق بیوفته؟ 970 01:05:13,048 --> 01:05:16,567 یا میخوای با ماکروویو برامون غذا گرم کنی و بیاری؟ 971 01:05:16,592 --> 01:05:18,067 من که گشنمه 972 01:05:18,092 --> 01:05:19,587 هممون رو به کشتن میده 973 01:05:19,612 --> 01:05:21,176 خب امیدوارم این کارو نکنم 974 01:05:21,895 --> 01:05:23,916 تو اولین نفر هستی دکتر آک 975 01:05:23,941 --> 01:05:26,235 بهت گفتم من نیازی به درست شدن ندارم 976 01:05:26,260 --> 01:05:28,132 من نیازی به درست شدن ندارم 977 01:05:28,764 --> 01:05:32,723 مخصوصا توسط یه بچه نوجون که میخواد با پیچگوشتی بازی کنه 978 01:05:32,748 --> 01:05:34,372 نه نه نه 979 01:05:34,397 --> 01:05:35,653 یه چیزایی اون پشت داره 980 01:05:35,977 --> 01:05:37,083 میتونم احساسش کنم 981 01:05:37,108 --> 01:05:38,466 انرژی عجیبی هم داره 982 01:05:39,567 --> 01:05:40,567 این دیگه چیه؟ 983 01:05:41,390 --> 01:05:42,982 دستگاه بافت ساز 984 01:05:43,007 --> 01:05:46,717 یه دستیار کامپیوتری که برای تولید هر چیزی ساخته شده 985 01:05:47,679 --> 01:05:49,820 فکر میکردم میز تنیسه 986 01:05:52,813 --> 01:05:53,813 نگاش کن 987 01:06:00,958 --> 01:06:02,459 هممون رو میکشه 988 01:06:13,636 --> 01:06:15,110 چیپی که به گردن دکتر وصله 989 01:06:15,135 --> 01:06:16,887 طراحی شده که از آسیب رسوندن هوش مصنوعی 990 01:06:16,912 --> 01:06:19,269 که بازوها رو کنترل میکنه به مغزش جلوگیری کنه 991 01:06:19,294 --> 01:06:20,976 و اگر به اینجا نگاه کنید 992 01:06:23,024 --> 01:06:24,514 چیپ سوخته 993 01:06:24,539 --> 01:06:27,988 پس به جای اینکه اون بازوها رو کنترل کنه ، بازوها اون رو کنترل میکنن 994 01:06:28,373 --> 01:06:31,487 و همین نشون میده که چرا 995 01:06:31,512 --> 01:06:33,471 همه اش انگار در عذابه 996 01:06:41,809 --> 01:06:42,966 تشنه تون نیست؟ 997 01:06:46,004 --> 01:06:47,622 چرا تشنمه 998 01:06:48,178 --> 01:06:49,849 آب معمولی یا آب شور؟ 999 01:06:50,778 --> 01:06:52,465 چون اختاپوس هستین 1000 01:06:54,276 --> 01:06:55,276 چییییی؟ 1001 01:06:56,725 --> 01:06:58,445 آب معمولی میارم 1002 01:06:59,343 --> 01:07:00,749 اینجا رو نگاه 1003 01:07:01,432 --> 01:07:02,859 کلی راه های مختلف 1004 01:07:02,884 --> 01:07:04,468 چی؟ این آپارتمان رو میگی؟ 1005 01:07:04,493 --> 01:07:06,217 آره منظورم آپارتمان و ایناس ، عاشق 1006 01:07:06,242 --> 01:07:07,693 اینجور طرح آپارتمانم نه بابا اینو نمیگم 1007 01:07:08,346 --> 01:07:10,295 منظورم راجع به دنیاشونه 1008 01:07:11,537 --> 01:07:13,193 یه جورایی چیزی که اینجا هستم رو دوست دارم 1009 01:07:14,847 --> 01:07:16,588 و با نوع انرژی ای که اینجا دارن 1010 01:07:17,660 --> 01:07:19,385 میتونم خیلی قویتر باشم اینجا 1011 01:07:19,691 --> 01:07:21,565 تو چرا میخوای بری خونه؟ 1012 01:07:21,590 --> 01:07:24,401 یه دختر دارم که میخوام ببینمش 1013 01:07:24,426 --> 01:07:26,784 ولی تا وقتی که پروژه علمیش 1014 01:07:26,809 --> 01:07:29,792 رو تموم نکنه کسی رو نمیفرسته خونه 1015 01:07:30,526 --> 01:07:32,931 بهش اعتماد داری؟ - من به هیشکی اعتماد ندارم - 1016 01:07:34,290 --> 01:07:36,678 چطوری قدرتت رو گرفتی؟ - ...خب - 1017 01:07:37,740 --> 01:07:39,631 جایی که کار میکردم 1018 01:07:39,656 --> 01:07:41,917 داشتن روی الکتریسیته ای آزمایش میکردن 1019 01:07:42,007 --> 01:07:44,597 که توسط یه سری موجودات زنده ایجاد میشد و بعدش 1020 01:07:45,258 --> 01:07:47,409 من افتادم تو یکی از اون محفظه ها 1021 01:07:47,963 --> 01:07:50,649 واقعا؟منم توی یه راکتور بزرگ افتادم 1022 01:07:50,674 --> 01:07:51,674 لعنتی 1023 01:07:52,658 --> 01:07:54,227 باید مراقب باشیم دنبال راه کی میریم 1024 01:07:55,277 --> 01:07:56,998 فوق العاده است 1025 01:07:58,496 --> 01:08:00,498 هم تکنولوژی هم تو 1026 01:08:03,154 --> 01:08:04,697 وقتی همه این کارا تموم شد 1027 01:08:05,587 --> 01:08:07,164 میتونی شغلت رو بذاری 1028 01:08:07,189 --> 01:08:09,486 تماس با دنیاهای دیگه 1029 01:08:16,524 --> 01:08:17,524 کار کرد 1030 01:08:17,549 --> 01:08:19,059 کاملا کار کرد 1031 01:08:19,742 --> 01:08:21,219 تموم شد ، درستش کردم 1032 01:08:21,244 --> 01:08:22,523 میتونی ببریش بالا که وصلش کنم؟ 1033 01:08:24,180 --> 01:08:25,834 تحمل کن دکتر 1034 01:08:25,834 --> 01:08:28,634 [ ترجمه نشده ] 1035 01:08:28,634 --> 01:08:31,625 هی تو ، پروژه احمقانه ات رو از من دور نگه دار 1036 01:08:31,625 --> 01:08:33,209 کار میکنه ، نگران نباش 1037 01:08:33,234 --> 01:08:35,866 احمقی این حرفو میزنه که خودش رو به یه هیولا تبدیل کرد 1038 01:08:37,568 --> 01:08:38,568 لطفا صبر کن 1039 01:08:39,614 --> 01:08:40,614 تکون نخور 1040 01:08:40,947 --> 01:08:42,171 جرئت نداری 1041 01:08:47,676 --> 01:08:48,869 قسم میخورم 1042 01:08:48,894 --> 01:08:51,183 وقتی از این وضعیت خلاص...‏ 1043 01:08:55,823 --> 01:08:56,823 دکتر 1044 01:09:02,608 --> 01:09:03,608 دکتر 1045 01:09:05,550 --> 01:09:06,550 دکتر 1046 01:09:07,714 --> 01:09:08,997 دکتر اکتاویوس 1047 01:09:15,700 --> 01:09:17,102 چقدر ساکته 1048 01:09:20,866 --> 01:09:22,522 اون صداها 1049 01:09:22,547 --> 01:09:24,054 توی مغزم 1050 01:09:28,884 --> 01:09:30,455 تقریبا یادم رفته بود 1051 01:09:31,882 --> 01:09:32,882 اتو 1052 01:09:34,123 --> 01:09:36,096 بله ، نورمن 1053 01:09:42,144 --> 01:09:43,144 منم 1054 01:09:45,757 --> 01:09:47,000 کی فکرش رو میکرد 1055 01:10:07,568 --> 01:10:09,050 واقعا سپاسگزارم 1056 01:10:09,185 --> 01:10:10,536 واقعا میگم ممنونم 1057 01:10:10,928 --> 01:10:11,928 خواهش میکنم 1058 01:10:13,007 --> 01:10:14,161 چجوری میتونم کمکتون کنم؟ 1059 01:10:15,207 --> 01:10:16,738 من پیتر هستم پیغام بذارین 1060 01:10:17,786 --> 01:10:19,596 پیتر هپی هستم 1061 01:10:19,596 --> 01:10:23,016 من فیلم دوربین دم در رو دیدم اونا کین دیگه؟ 1062 01:10:23,041 --> 01:10:26,119 یه ربات رو اوردی تو خونه من؟ 1063 01:10:26,144 --> 01:10:29,000 قضیه چیه؟بهم زنگ بزن 1064 01:10:37,824 --> 01:10:39,403 چه احساسی داره نورمن؟ 1065 01:10:40,616 --> 01:10:42,403 دوباره قراره خودت بشی 1066 01:10:43,716 --> 01:10:45,298 دیگه نیمه تاریکی نداشته باشی 1067 01:10:46,443 --> 01:10:47,443 فقط خودت 1068 01:10:48,405 --> 01:10:49,790 فقط خودم 1069 01:10:58,848 --> 01:11:00,285 خب 1070 01:11:01,784 --> 01:11:03,667 بذار اینجا باشه 1071 01:11:04,869 --> 01:11:08,618 باید الان انرژی رو بگیره 1072 01:11:09,299 --> 01:11:13,069 نگاهت به چراغش باشه وقتی سبز شد یعنی تمام الکتریسیته بدنت رو گرفته 1073 01:11:13,094 --> 01:11:17,428 البته نه همه اش رو چون بدنت به الکتریسیته نیاز داره 1074 01:11:17,453 --> 01:11:21,712 سیستم عصبی به الکتریسیته نیاز داره 1075 01:11:22,665 --> 01:11:24,045 میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ - آره - 1076 01:11:24,250 --> 01:11:25,662 این لگو های بازی مال تو هستن؟ 1077 01:11:27,551 --> 01:11:29,972 باید برم الان برمیگردم 1078 01:11:35,707 --> 01:11:36,995 یه چیزی عجیبه 1079 01:11:37,020 --> 01:11:38,292 منظورت چیه؟ 1080 01:11:39,235 --> 01:11:40,511 از این خوشم نمیاد 1081 01:11:40,536 --> 01:11:41,719 ولش کن 1082 01:11:41,744 --> 01:11:43,485 هرچه زودتر خلاص بشین 1083 01:11:44,390 --> 01:11:45,711 زودتر میریم خونه 1084 01:11:53,193 --> 01:11:54,615 اون کجاست؟ 1085 01:11:54,640 --> 01:11:56,877 داخل آپارتمانه 1086 01:11:56,902 --> 01:12:01,541 نشنیدی بهت گفتم گمش نکنی؟ 1087 01:12:01,566 --> 01:12:02,907 کدوم گوری رفت 1088 01:12:03,149 --> 01:12:05,389 و اینگونه شروع شد 1089 01:12:33,383 --> 01:12:34,383 می؟ 1090 01:12:57,045 --> 01:12:58,404 چرا اینجوری نگام میکنی؟ 1091 01:13:14,160 --> 01:13:16,505 عجب حیله‌ی قشنگی 1092 01:13:17,394 --> 01:13:19,547 اون حس عجیبت - نورمن؟ - 1093 01:13:19,547 --> 01:13:22,399 نورمن در دسترس نیست 1094 01:13:23,090 --> 01:13:24,154 چی شد؟ 1095 01:13:24,179 --> 01:13:25,455 گابلین 1096 01:13:26,623 --> 01:13:29,685 دیگه نیمه تاریک نباشه واقعا فکر کردی 1097 01:13:29,710 --> 01:13:31,904 که من میذارم این اتفاق بیوفته؟ 1098 01:13:32,273 --> 01:13:34,502 که بذارم قدرتم رو بگیری 1099 01:13:34,502 --> 01:13:38,257 چون انقدر کوری که قدرت واقعی رو نمیبینی؟ 1100 01:13:38,282 --> 01:13:39,282 تو منو نمیشناسی 1101 01:13:39,307 --> 01:13:40,307 واقعا؟ 1102 01:13:44,109 --> 01:13:46,438 من دیدم که اون چطوری تورو تو قفس نگه داشته 1103 01:13:46,438 --> 01:13:47,910 که براش 1104 01:13:47,935 --> 01:13:49,999 ماموریت انسانیش رو انجام بدی 1105 01:13:51,873 --> 01:13:54,218 ما به تو نیاز نداریم که نجاتمون بدی 1106 01:13:54,218 --> 01:13:56,500 ما نیاز به درست شدن نداریم 1107 01:13:59,704 --> 01:14:02,000 اینا نفرین ما نیست 1108 01:14:03,347 --> 01:14:04,637 اینا هدیه است 1109 01:14:06,110 --> 01:14:08,192 نورمن نکن - حرف نزن سگ آزمایشگاهی - 1110 01:14:08,217 --> 01:14:09,653 تو نمیدونی چی داری میگی 1111 01:14:09,653 --> 01:14:15,026 من از پشت چشمهای نورمن تورو دیدم 1112 01:14:15,217 --> 01:14:20,849 در تقلا برای داشتن همه چی برای خودت 1113 01:14:20,849 --> 01:14:24,775 در حالی که دنیا مجبورت کرده انتخاب کنی 1114 01:14:26,604 --> 01:14:29,491 خدایان نیاز به انتخاب ندارن 1115 01:14:32,075 --> 01:14:34,139 ما هرچی بخوایم برمیداریم - می - 1116 01:14:34,516 --> 01:14:35,516 فرار کن 1117 01:14:58,288 --> 01:14:59,288 خدای من 1118 01:15:00,155 --> 01:15:01,238 چی کار کردی؟ 1119 01:15:01,263 --> 01:15:02,968 قبلیت رو بیشتر دوست داشتم 1120 01:15:12,688 --> 01:15:14,270 اون بالا 1121 01:15:14,295 --> 01:15:15,885 فیلمش رو بگیر 1122 01:15:38,287 --> 01:15:39,550 اونو دیدی؟ 1123 01:16:17,106 --> 01:16:19,669 انقدر قدرت داری که همه چیو داشته باشی 1124 01:16:22,450 --> 01:16:24,325 ولی انقدر ضعیفی که هیچی نداری 1125 01:16:59,382 --> 01:17:00,835 حالا گرفتمت 1126 01:17:03,139 --> 01:17:05,232 بهت گفتم عواقب داره 1127 01:17:23,412 --> 01:17:25,256 تو یک ضعف هستی پیتر 1128 01:17:25,256 --> 01:17:27,056 این خواسته‌هات 1129 01:17:27,337 --> 01:17:29,584 داره خفه‌ت میکنه 1130 01:17:30,017 --> 01:17:31,563 حسش میکنی؟ 1131 01:17:39,396 --> 01:17:40,958 کار نکرد 1132 01:17:42,174 --> 01:17:43,846 نورمن درست میگفت 1133 01:17:43,871 --> 01:17:47,704 [ ترجمه نشده ] 1134 01:17:52,168 --> 01:17:54,100 میخواستی منو درست کنی 1135 01:17:54,611 --> 01:17:55,746 می 1136 01:17:55,771 --> 01:17:58,220 حالا من تورو درست میکنم 1137 01:18:02,340 --> 01:18:04,323 می خواهش میکنم فرار کن 1138 01:18:07,309 --> 01:18:08,406 می 1139 01:18:14,793 --> 01:18:17,013 پیتر پیتر پیتر 1140 01:18:17,038 --> 01:18:20,760 نمیشه بدون مجازات 1141 01:18:20,785 --> 01:18:22,752 بعدا ازم تشکر میکنی 1142 01:18:28,642 --> 01:18:29,642 نه!‏ 1143 01:18:59,705 --> 01:19:01,963 می من اینجام 1144 01:19:07,320 --> 01:19:08,718 1145 01:19:09,632 --> 01:19:11,757 حالت خوبه؟ 1146 01:19:12,695 --> 01:19:13,695 1147 01:19:18,200 --> 01:19:20,629 همه چی خوبه 1148 01:19:21,051 --> 01:19:22,051 [ ترجمه نشده ] 1149 01:19:22,076 --> 01:19:23,681 1150 01:19:25,356 --> 01:19:27,541 فکر کنم آرنجم رو شکست 1151 01:19:32,627 --> 01:19:34,109 همه اش تقصیر منه 1152 01:19:34,134 --> 01:19:37,538 ‏- باید به حرف استرنج گوش میدادم کار درست رو کردی 1153 01:19:38,829 --> 01:19:40,374 اونطوری کشته میشدن 1154 01:19:40,399 --> 01:19:41,921 تو کار درست رو انجام دادی 1155 01:19:42,393 --> 01:19:44,539 این مسئولیت من نیست 1156 01:19:44,564 --> 01:19:45,564 نه 1157 01:19:46,805 --> 01:19:47,805 1158 01:19:47,981 --> 01:19:50,287 چیزی که نورمن گفت؟ 1159 01:19:50,521 --> 01:19:52,352 ماموریت اخلاقی من؟ 1160 01:19:52,377 --> 01:19:54,864 نه - به من گوش بده - 1161 01:19:56,073 --> 01:19:58,282 تو یه هدیه داری 1162 01:19:58,492 --> 01:20:00,387 یه قدرت داری 1163 01:20:00,879 --> 01:20:05,770 و قدرت بزرگ ، مسئولیت بزرگ همراهشه 1164 01:20:11,066 --> 01:20:12,066 1165 01:20:12,660 --> 01:20:14,417 بیا از اینجا بریم 1166 01:20:14,417 --> 01:20:16,120 باشه بیا بریم 1167 01:20:16,528 --> 01:20:18,814 یه لحظه وایستا 1168 01:20:48,666 --> 01:20:50,259 چی شد؟حالت خوبه؟ 1169 01:20:50,967 --> 01:20:52,822 چی شد؟ 1170 01:20:54,330 --> 01:20:55,330 1171 01:20:56,574 --> 01:20:57,574 میخوام نفسم رو تازه کنم 1172 01:20:57,599 --> 01:20:59,347 باشه ، من همینجام 1173 01:20:59,372 --> 01:21:04,213 نفست رو تازه کن بعد میریم دکتر باشه؟ 1174 01:21:22,277 --> 01:21:23,277 خوبی؟ 1175 01:21:24,386 --> 01:21:26,448 یکی کمک کنه یه آمبولانس میخوایم خواهش میکنم 1176 01:21:26,473 --> 01:21:28,425 ‏- یکی...‏ ‏- چی شده؟ 1177 01:21:28,450 --> 01:21:29,875 چیزی نیست 1178 01:21:29,900 --> 01:21:31,766 مشکلی نیست 1179 01:21:33,608 --> 01:21:36,181 چیزی نیست ، دارم نفسم رو تازه میکنم 1180 01:21:36,206 --> 01:21:38,271 من همینجام ، همینجام 1181 01:21:38,567 --> 01:21:40,188 من درست همینجام، می 1182 01:21:46,584 --> 01:21:48,109 ما خوبیم 1183 01:21:49,329 --> 01:21:50,570 فقط خودم و خودت 1184 01:22:00,661 --> 01:22:01,661 می 1185 01:22:08,015 --> 01:22:09,015 می 1186 01:22:15,349 --> 01:22:17,231 بهم نگاه کن می ، خواهش میکنم 1187 01:22:25,603 --> 01:22:26,603 می 1188 01:22:27,655 --> 01:22:28,655 می 1189 01:22:30,404 --> 01:22:34,152 چی کار میکنی می ، خواهش میکنم بیدار شو نگام کن 1190 01:22:57,297 --> 01:22:59,197 از ماشین پیاد شو!‏ 1191 01:23:09,613 --> 01:23:10,613 پیتر فرار کن 1192 01:23:10,793 --> 01:23:13,985 1193 01:23:13,985 --> 01:23:17,800 معذرت میخوام می 1194 01:23:17,825 --> 01:23:20,334 1195 01:23:50,034 --> 01:23:51,034 تراژدی 1196 01:23:54,971 --> 01:23:56,369 چی میتونم بگم 1197 01:23:57,590 --> 01:23:59,540 همه چی گفته شده 1198 01:24:00,384 --> 01:24:01,712 خسارت 1199 01:24:01,737 --> 01:24:03,290 خرابی 1200 01:24:03,671 --> 01:24:05,851 خودتون شاهد بودین 1201 01:24:07,144 --> 01:24:09,574 کی مردم میخوان بیدار بشن 1202 01:24:09,599 --> 01:24:11,957 و متوجه بشن هرجا که مرد عنکبوتی میره 1203 01:24:11,982 --> 01:24:15,686 خرابکاری و افتضاح بوجود میاد 1204 01:24:15,711 --> 01:24:20,951 هرچیزی که مرد عنکبوتی بهش دست میزنه نابود میشه 1205 01:24:20,976 --> 01:24:23,289 و ما بی گناهان 1206 01:24:23,548 --> 01:24:26,148 باید خرابی هاش رو جمع کنیم 1207 01:24:28,321 --> 01:24:31,165 گزارشی از جیمسون شب بخیر 1208 01:24:32,011 --> 01:24:33,522 و خدا کمکمان کند 1209 01:25:00,867 --> 01:25:02,763 هنوز خبری نشده؟ 1210 01:25:03,606 --> 01:25:04,606 نه 1211 01:25:20,706 --> 01:25:22,124 میخوام دکمه رو فشار بدم 1212 01:25:23,585 --> 01:25:26,244 میدونم گفت باید صبر کنیم 1213 01:25:27,542 --> 01:25:28,569 ولی میخوام انجامش بدم 1214 01:25:28,594 --> 01:25:29,943 ای کاش میشد 1215 01:25:29,968 --> 01:25:31,521 حداقل ببینیمش 1216 01:25:36,853 --> 01:25:38,507 نه؟ - ها؟ - 1217 01:25:38,946 --> 01:25:40,648 یه بار دیگه انجامش بده - باشه - 1218 01:25:42,827 --> 01:25:44,594 ای کاش میشد ببینیمش 1219 01:25:49,640 --> 01:25:51,380 ای کاش میشد پیتر رو ببینیم 1220 01:25:56,885 --> 01:25:58,312 1221 01:25:58,337 --> 01:26:00,335 اره درست میگی ، من جادو بلدم 1222 01:26:01,470 --> 01:26:02,900 خودشه؟ 1223 01:26:03,281 --> 01:26:05,066 ‏- آره باید خودش باشه ‏- پیتر 1224 01:26:05,066 --> 01:26:06,490 پیتر!‏ 1225 01:26:06,490 --> 01:26:07,778 پیتر!‏ 1226 01:26:15,911 --> 01:26:16,911 سلام 1227 01:26:16,936 --> 01:26:17,936 سلام 1228 01:26:18,132 --> 01:26:20,007 چیزی نیست ، چیزی نیست 1229 01:26:20,032 --> 01:26:21,280 من آدم خوبی هستم 1230 01:26:23,609 --> 01:26:24,609 خب 1231 01:26:27,622 --> 01:26:28,622 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 1232 01:26:28,647 --> 01:26:30,151 من پیتر پارکر هستم 1233 01:26:30,176 --> 01:26:31,176 امکان نداره 1234 01:26:31,201 --> 01:26:32,707 من مرد عنکبوتی هستم 1235 01:26:33,421 --> 01:26:36,010 توی دنیای خودم ، ولی دیروز 1236 01:26:36,495 --> 01:26:37,911 من 1237 01:26:39,255 --> 01:26:41,403 یه دفعه اومدم اینجا 1238 01:26:45,430 --> 01:26:46,594 عجب تئوری عجیبیه 1239 01:26:47,059 --> 01:26:49,067 دنیای موازی 1240 01:26:50,187 --> 01:26:51,860 من وارد اینجا شدم 1241 01:26:52,545 --> 01:26:53,545 همه اش هم حقیقت داره 1242 01:26:53,570 --> 01:26:54,738 آره 1243 01:26:54,763 --> 01:26:56,230 آره 1244 01:26:57,399 --> 01:26:58,956 فکر کنم به خاطر جادو باشه 1245 01:26:59,771 --> 01:27:01,715 چی؟یعنی جادوی واقعی؟ 1246 01:27:01,740 --> 01:27:03,102 نه نه ، اصلا 1247 01:27:03,102 --> 01:27:04,747 اینجا جادو هم دارین؟ 1248 01:27:04,747 --> 01:27:05,747 خفه شو 1249 01:27:05,772 --> 01:27:07,548 نه ، واقعی نیست - خفه شو - 1250 01:27:07,573 --> 01:27:11,164 هیچی نگو 1251 01:27:11,189 --> 01:27:12,189 بس کن 1252 01:27:13,045 --> 01:27:14,557 ثابت کن - چیو؟ 1253 01:27:14,582 --> 01:27:15,582 که پیتر پارکر هستی 1254 01:27:15,607 --> 01:27:17,952 کارت شناساییم همراهم نیست 1255 01:27:17,952 --> 01:27:20,040 میدونی ، به خاطر ابر قهرمان بودن و اینا 1256 01:27:22,868 --> 01:27:23,868 چرا این کارو کردی؟ 1257 01:27:23,893 --> 01:27:25,235 که ببینم حس خطر داری یا نه 1258 01:27:25,260 --> 01:27:27,234 !!حس خطر برای نون نیست 1259 01:27:27,259 --> 01:27:29,326 لطفا دوباره نون پرت نکن سمتم 1260 01:27:29,351 --> 01:27:31,522 مشخصه که دیر اعتماد میکنی 1261 01:27:33,226 --> 01:27:34,620 منم بهت احترام میذارم 1262 01:27:40,178 --> 01:27:41,178 دور خودت بچرخ 1263 01:27:41,203 --> 01:27:43,676 بچرخم؟نه - آره بچرخ - 1264 01:27:43,701 --> 01:27:45,448 آخه چرا باید این کارو بکنم؟ 1265 01:27:45,473 --> 01:27:46,986 ‏- دروغ میگی ‏- راست میگم 1266 01:27:47,011 --> 01:27:47,993 ‏- نه نمیگی ‏- چرا میگم 1267 01:27:48,018 --> 01:27:49,358 ‏- میگم ‏- نه 1268 01:27:49,383 --> 01:27:50,821 چطوری به سقف چسبیدم آخه؟ 1269 01:27:50,821 --> 01:27:51,821 بچرخ 1270 01:27:53,622 --> 01:27:54,471 ند 1271 01:28:00,190 --> 01:28:01,900 مامان بزرگم میگه اگه میشه کارتونک 1272 01:28:01,925 --> 01:28:03,680 گوشه سقف رو براش تمیز کنید 1273 01:28:03,705 --> 01:28:05,454 البته اگه زحمت نیست - باشه - 1274 01:28:13,861 --> 01:28:14,861 ممنونم 1275 01:28:19,261 --> 01:28:20,261 دیدی؟ 1276 01:28:20,637 --> 01:28:21,637 راضی شدین؟ 1277 01:28:21,662 --> 01:28:22,662 فعلا آره 1278 01:28:23,548 --> 01:28:26,280 خب ، من پورتال اشتباهی رو باز کردم و پیتر پارکر اشتباهی رو آوردیم 1279 01:28:26,305 --> 01:28:28,991 خب همین کارو ادامه بده تا واقعیش رو پیدا کنیم 1280 01:28:29,016 --> 01:28:30,452 من میخم؟ 1281 01:28:31,265 --> 01:28:32,840 ‏- خیلی خب ‏- تو میتونی 1282 01:28:35,467 --> 01:28:38,449 پیتر پارکر رو پیدا کن - این چیه تو دستش؟ - 1283 01:28:39,025 --> 01:28:40,816 پیتر پارکر رو پیدا کن 1284 01:28:42,781 --> 01:28:44,416 پیتر پارکر رو پیدا کن 1285 01:28:53,559 --> 01:28:55,439 خب یه آدم معمولی پیداش شد 1286 01:28:56,062 --> 01:28:57,062 سلام 1287 01:28:57,389 --> 01:29:00,399 ببخشید من از این اومدم 1288 01:29:02,207 --> 01:29:03,207 بسته شد 1289 01:29:04,365 --> 01:29:05,605 تو پیتر هستی 1290 01:29:06,538 --> 01:29:07,538 آره 1291 01:29:07,563 --> 01:29:09,125 پیتر پارکر 1292 01:29:10,778 --> 01:29:12,601 من شما دوتا رو 1293 01:29:14,966 --> 01:29:15,966 سلام 1294 01:29:20,265 --> 01:29:22,513 صبر کنید این دوست شما نیست 1295 01:29:38,441 --> 01:29:41,634 خب اگه تو مرد عنکبوتی هستی چرا نگفتی؟ 1296 01:29:41,659 --> 01:29:44,502 خب معمولا نمیرم همه جا جار بزنم که من مرد عنکبوتی هستم 1297 01:29:44,527 --> 01:29:47,235 یه جورایی مخفی بودن خودم رو میبرم زیر سوال 1298 01:29:47,235 --> 01:29:48,217 پس الان ما...‏ 1299 01:30:00,930 --> 01:30:02,042 مامان بزرگم میگه 1300 01:30:02,067 --> 01:30:04,080 اگه میشه تارهایی که زدید رو پاک کنید 1301 01:30:04,080 --> 01:30:06,166 بله ببخشید مادربزرگ - بله حتما - 1302 01:30:06,191 --> 01:30:07,471 من میرم بخوابم 1303 01:30:10,361 --> 01:30:13,131 ممکنه عجیب به نظر بیاد 1304 01:30:13,156 --> 01:30:16,454 ولی از دیروز که اومدم اینجا دنبال پیدا کردن دوستتون هستم 1305 01:30:17,491 --> 01:30:19,466 یه احساسی دارم که انگار 1306 01:30:21,450 --> 01:30:23,640 به کمک من احتیاج داره - کمک ما - 1307 01:30:26,283 --> 01:30:27,283 آره داره 1308 01:30:27,308 --> 01:30:29,477 ولی نمیدونیم کجاست 1309 01:30:29,502 --> 01:30:32,870 و واقعا هیچ خبری ازش نداریم 1310 01:30:34,300 --> 01:30:37,085 خب ، جایی هست که 1311 01:30:37,565 --> 01:30:41,533 ممکنه رفته باشه که خیلی براش مهم باشه 1312 01:30:42,953 --> 01:30:44,688 خیلی براش مهم باشه 1313 01:30:44,688 --> 01:30:46,388 مثلا 1314 01:30:46,413 --> 01:30:47,904 که بتونه از همه چی دور بشه 1315 01:30:51,168 --> 01:30:54,424 برای من بالای یه ساختمون بود 1316 01:30:54,449 --> 01:30:55,723 برای من بالای امپایر استیت بود 1317 01:30:56,554 --> 01:30:57,554 منظره بهتری داره 1318 01:30:57,579 --> 01:30:59,005 اره باحاله 1319 01:31:01,731 --> 01:31:02,731 اره 1320 01:31:03,694 --> 01:31:06,695 اره دقیقا میدونم کجاست 1321 01:31:51,255 --> 01:31:52,926 پیتر 1322 01:31:53,902 --> 01:31:55,880 مهمون داریم 1323 01:32:07,083 --> 01:32:08,612 هی هی صبر کن 1324 01:32:13,474 --> 01:32:14,675 ببخشید 1325 01:32:16,008 --> 01:32:17,347 درباره می 1326 01:32:20,746 --> 01:32:21,746 اره 1327 01:32:22,255 --> 01:32:23,255 منم متاسفم 1328 01:32:25,228 --> 01:32:26,701 ...من درک میکنم 1329 01:32:26,726 --> 01:32:29,255 نه خواهش میکنم شما نمیدونین من چی میکشم 1330 01:32:31,314 --> 01:32:32,907 اون مرده 1331 01:32:35,487 --> 01:32:36,634 و تقصیر منه 1332 01:32:40,851 --> 01:32:42,264 به خاطر هیچی مرد 1333 01:32:46,339 --> 01:32:48,412 باید کاری که از اول انجام میدادم رو انجام بدم 1334 01:32:48,437 --> 01:32:50,198 پیتر - خواهش میکنم جلوم رو نگیر - 1335 01:32:51,318 --> 01:32:52,739 شما به اینجا تعلق ندارین 1336 01:32:52,764 --> 01:32:54,982 تو هم همینطور برای همین میفرستمتون به خونتون 1337 01:32:56,150 --> 01:32:58,329 اونا از دنیای شما هستن درسته؟ 1338 01:32:59,188 --> 01:33:00,501 شما باهاشون کنار بیاین 1339 01:33:00,526 --> 01:33:02,716 اینطوری اگر کشتینشون 1340 01:33:03,594 --> 01:33:05,262 مرگشون گردن خودتونه 1341 01:33:05,757 --> 01:33:07,106 دیگه مشکل من نیست 1342 01:33:07,458 --> 01:33:09,210 دیگه اهمیتی نمیدم 1343 01:33:10,231 --> 01:33:11,567 دیگه بسمه 1344 01:33:16,026 --> 01:33:18,424 واقعا متاسفم که شماها رو هم وارد این قضیه کردم 1345 01:33:21,936 --> 01:33:23,629 ولی الان باید برید خونه هاتون 1346 01:33:26,088 --> 01:33:27,356 موفق باشید 1347 01:33:32,693 --> 01:33:34,655 عمو بن من کشته شد 1348 01:33:36,117 --> 01:33:37,413 تقصیر من بود 1349 01:33:38,566 --> 01:33:40,121 ...من 1350 01:33:42,840 --> 01:33:45,003 من گوئن رو از دست دادم 1351 01:33:46,266 --> 01:33:48,038 اون ام جی من بود 1352 01:33:50,054 --> 01:33:51,796 نتونستم نجاتش بدم 1353 01:33:53,230 --> 01:33:55,476 و نمیتونم خودمو به خاطر ببخشم 1354 01:33:58,494 --> 01:34:00,692 ...بعد ادامه دادم سعی کردم 1355 01:34:01,606 --> 01:34:04,341 ....سعی کردم که 1356 01:34:05,644 --> 01:34:09,796 مرد عنکبوتی مهربون باشم چون میدونم اونم همینو میخواست 1357 01:34:10,562 --> 01:34:12,003 ولی از یه جا به بعد 1358 01:34:12,028 --> 01:34:14,155 دیگه سعی نکردم 1359 01:34:17,441 --> 01:34:19,261 عصبانی شده بودم 1360 01:34:21,306 --> 01:34:22,939 بد اخلاق تر شدم 1361 01:34:24,027 --> 01:34:25,564 برای همین میخوام 1362 01:34:25,589 --> 01:34:27,337 ...که مثل 1363 01:34:27,362 --> 01:34:28,892 من نشی 1364 01:34:29,875 --> 01:34:31,125 شبی که 1365 01:34:31,150 --> 01:34:32,945 عمو بن مرد 1366 01:34:33,378 --> 01:34:36,346 من اونی که فکر میکردم این کارو کرده گرفتم 1367 01:34:37,458 --> 01:34:39,514 میخواستم بمیره 1368 01:34:41,555 --> 01:34:43,582 به چیزی که میخواستم رسیدم 1369 01:34:45,786 --> 01:34:47,593 ولی بهتر نشد 1370 01:34:51,283 --> 01:34:53,483 زمان زیادی طول کشید 1371 01:34:55,223 --> 01:34:57,545 که یاد بگیرم از اون تاریکی بیرون بیام 1372 01:35:00,438 --> 01:35:02,100 میخوام بکشمش 1373 01:35:04,254 --> 01:35:06,436 میخوام تیکه تیکه اش کنم 1374 01:35:09,952 --> 01:35:11,834 هنوز صدای می رو میشنوم که بهم گفت 1375 01:35:17,321 --> 01:35:19,132 حتی وقتی زخمی شده بود 1376 01:35:19,157 --> 01:35:21,616 بهم گفت که کار درست رو انجام بدم 1377 01:35:30,678 --> 01:35:32,959 بهم گفت هر قدرت بزرگی...‏ 1378 01:35:34,351 --> 01:35:36,660 مسئولیت بزرگی هم به همراه داره 1379 01:35:41,352 --> 01:35:43,070 شماها از کجا میدونین؟ 1380 01:35:43,095 --> 01:35:44,896 عمو بن گفت 1381 01:35:44,896 --> 01:35:46,561 روزی که مرد 1382 01:35:50,903 --> 01:35:53,215 شاید به خاطر هیچی نمرده پیتر 1383 01:36:03,262 --> 01:36:05,321 خب باطری 1384 01:36:05,346 --> 01:36:08,137 خب اینا برای مارکو 1385 01:36:08,754 --> 01:36:13,273 من همه وسایل برای مارکو رو دارم ولی بقیه 1386 01:36:13,298 --> 01:36:16,769 من کانرز رو یه بار نجات دادم 1387 01:36:18,390 --> 01:36:20,588 بازم انجام میدیم 1388 01:36:21,187 --> 01:36:22,409 باشه 1389 01:36:25,386 --> 01:36:28,596 فکر کنم برای دکتر آزبورن بتونم یه سرم درست کنم 1390 01:36:29,025 --> 01:36:31,049 که بیشتر از مال تو دوام داشته باشه 1391 01:36:33,961 --> 01:36:35,809 که اینطوری کلشون رو نجات بدیم 1392 01:36:35,809 --> 01:36:37,584 درسته؟ 1393 01:36:38,018 --> 01:36:39,173 درسته 1394 01:36:40,697 --> 01:36:42,338 این کاریه که میکنیم 1395 01:36:50,211 --> 01:36:51,313 چیه؟ 1396 01:36:52,491 --> 01:36:54,039 سه تا از تو هست 1397 01:37:11,788 --> 01:37:13,788 خب 1398 01:37:13,812 --> 01:37:15,812 تو هم بهترین دوست داری؟ 1399 01:37:15,836 --> 01:37:17,836 داشتم 1400 01:37:20,760 --> 01:37:22,760 داشتی؟ 1401 01:37:22,784 --> 01:37:24,784 تو دستام مرد 1402 01:37:24,808 --> 01:37:27,808 بعد از اینکه خواست منو بکشه 1403 01:37:29,832 --> 01:37:31,832 خیلی سخت بود 1404 01:37:42,468 --> 01:37:44,468 میخوای عیب یابیش کنی؟ 1405 01:37:54,828 --> 01:37:56,828 هی تو خوبی؟ 1406 01:37:56,852 --> 01:37:58,852 آره من خوبم ، تو چی؟ 1407 01:38:02,808 --> 01:38:04,808 لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست 1408 01:38:06,856 --> 01:38:08,856 هی نه 1409 01:38:08,880 --> 01:38:10,880 من رو ببین ، من همینجام 1410 01:38:12,928 --> 01:38:14,928 من هیچجایی نمیرم ، همینجام 1411 01:38:15,952 --> 01:38:20,952 باهم از این قضیه عبور میکنیم و باهم این کارو میکنیم ، باشه؟ 1412 01:38:41,941 --> 01:38:43,214 تو هم دوست دختر داری؟ 1413 01:38:44,058 --> 01:38:45,058 نه 1414 01:38:45,753 --> 01:38:47,532 وقتشو ندارم 1415 01:38:47,557 --> 01:38:51,086 مشغولم به کارای پیتر پارکری، میدونی که؟ 1416 01:38:53,026 --> 01:38:54,439 ‏- تو چی؟ ‏- امـم...‏ 1417 01:38:55,042 --> 01:38:57,648 یذره قضیه‌اش پیچیده‌ست 1418 01:38:57,910 --> 01:38:59,332 درک میکنم 1419 01:38:59,357 --> 01:39:01,694 فکر کنم برای کسایی مثل ما جواب نمیده 1420 01:39:01,719 --> 01:39:02,719 خب 1421 01:39:03,548 --> 01:39:06,314 من بودم دلسرد نمیشدم برای خودم یه مقدار طول کشید 1422 01:39:06,599 --> 01:39:08,672 ولی جواب گرفتم - جدا؟ - 1423 01:39:08,697 --> 01:39:12,121 آره من و ام جی 1424 01:39:13,601 --> 01:39:15,606 ام جی خودم ، نه ایشون 1425 01:39:16,356 --> 01:39:18,449 یه خورده گیج کننده است 1426 01:39:20,637 --> 01:39:22,285 پیتر - بله - 1427 01:39:22,310 --> 01:39:24,075 آخ ببخشید 1428 01:39:24,100 --> 01:39:25,935 پیتر پیتر 1429 01:39:25,960 --> 01:39:27,466 همه پیتر هستیم 1430 01:39:27,491 --> 01:39:28,624 پیتر پارکر 1431 01:39:28,649 --> 01:39:30,563 بازم هممون پیتر پارکر هستیم 1432 01:39:31,163 --> 01:39:32,725 کامپیوتر رو ببین بابا 1433 01:39:33,741 --> 01:39:35,537 خب من آماده ام 1434 01:39:35,562 --> 01:39:38,172 خب حالا باید 1435 01:39:38,197 --> 01:39:40,380 باهم هماهنگ کنیم و بریم یه جایی 1436 01:39:40,380 --> 01:39:44,017 چون ما باید درمانشون کنیم در صورتی که اونا میخوان مارو بکشن 1437 01:39:44,042 --> 01:39:45,594 بعدشم بفرستیم خونه هاشون 1438 01:39:45,619 --> 01:39:48,281 با استفاده از جعبه جادویی 1439 01:39:48,306 --> 01:39:51,594 ببینم این لباس مخصوصته یا 1440 01:39:51,619 --> 01:39:53,031 لباس دیگه ای هم داری؟ 1441 01:39:54,515 --> 01:39:55,515 خوبه 1442 01:39:55,540 --> 01:39:56,540 اینم شارژ برای تارهات 1443 01:39:56,565 --> 01:39:57,765 مرسی 1444 01:39:57,790 --> 01:39:58,986 اون برای چیه؟ 1445 01:39:59,377 --> 01:40:02,603 برای دستگاه پرتاب تار هام هست 1446 01:40:02,665 --> 01:40:04,829 یا خدا 1447 01:40:05,780 --> 01:40:07,389 !!!!از بدنت اومد بیرون 1448 01:40:07,414 --> 01:40:09,280 تو نمیتونی این کارو بکنی ها؟ - نه - 1449 01:40:09,305 --> 01:40:10,795 دلم میخواد بدونم چجوری آخه 1450 01:40:10,820 --> 01:40:12,225 خب بریم سر وقت ماموریت 1451 01:40:12,250 --> 01:40:13,674 باید این کارو بکنیم 1452 01:40:13,699 --> 01:40:16,502 جایی بریم که متروک باشه کسی صدمه نبینه 1453 01:40:16,527 --> 01:40:18,818 همه‌شون رو میندازیم تو جعبه و تمام 1454 01:40:18,843 --> 01:40:20,988 فقط باید بفهمیم چجوری بریم اونجا 1455 01:40:21,013 --> 01:40:22,588 میتونیم پورتال بزنیم 1456 01:40:22,613 --> 01:40:25,185 من میتونم جادو انجام بدم - آره - 1457 01:40:25,210 --> 01:40:27,169 آره ما دیدم - آره میتونه - 1458 01:40:27,194 --> 01:40:30,254 واقعا میگی؟ - من جادوهای دکتر استرنج رو بلدم - 1459 01:40:31,168 --> 01:40:34,824 و بهت قول میدم آدم شروری نمیشم و نمیخوام بکشمت 1460 01:40:36,886 --> 01:40:38,318 !!!باشه 1461 01:40:39,099 --> 01:40:40,740 ممنون 1462 01:40:44,911 --> 01:40:45,911 امـم...‏ 1463 01:40:46,306 --> 01:40:49,323 خب تو همیشه چی میگفتی؟ 1464 01:40:49,348 --> 01:40:52,216 انتظار مایوس شدن داشته باش؟ - نه نه - 1465 01:41:18,154 --> 01:41:20,863 ‏- میریم دهن سرویس کنیم ‏- باشه 1466 01:41:21,656 --> 01:41:23,006 درمان 1467 01:41:23,031 --> 01:41:24,219 برین درمان کنیم 1468 01:41:24,551 --> 01:41:25,774 بریم تو کارش 1469 01:41:28,345 --> 01:41:29,719 خانمها و آقایان 1470 01:41:29,744 --> 01:41:31,736 دیلی بیوگل به طور مستقیم 1471 01:41:31,761 --> 01:41:34,686 با مجرم فراری ، مرد عنکبوتی ارتباط برقرار کرده 1472 01:41:34,711 --> 01:41:38,297 1473 01:41:38,322 --> 01:41:42,282 خب پیتر پارکر چه دروغی میخوای برامون سرهم کنی؟ 1474 01:41:42,282 --> 01:41:44,410 میخوام حقیقت رو بگم - آره حتما - 1475 01:41:44,435 --> 01:41:46,179 حقیقت اینکه 1476 01:41:46,898 --> 01:41:48,482 همه اش تقصیر منه 1477 01:41:49,310 --> 01:41:51,871 من اشتباهی اون افراد رو وارد این دنیا کردم 1478 01:41:51,896 --> 01:41:53,608 خب خود تائید کرد 1479 01:41:53,633 --> 01:41:55,110 اگه مردم میبینن 1480 01:41:57,366 --> 01:41:59,225 من همیشه به فکر کمک کردن به شما بودم 1481 01:42:00,555 --> 01:42:02,139 و نمیخوام بکشم‌تون 1482 01:42:03,081 --> 01:42:05,342 اونا این قصد رو داشتن ولی من نه 1483 01:42:07,627 --> 01:42:10,349 چون خاله می به من یاد داد که همه لایق شانس دوباره هستند 1484 01:42:10,932 --> 01:42:11,932 و برای همین اینجام 1485 01:42:11,957 --> 01:42:14,085 و کجا هستی دقیقا؟ 1486 01:42:15,792 --> 01:42:17,772 جایی که نشان دهنده شانس دومه 1487 01:42:20,539 --> 01:42:23,524 مجسمه‌ی آزادی؟ یا خدا 1488 01:42:23,524 --> 01:42:26,804 میخواد دوباره یه میراث بزرگ ملی رو نابود کنه 1489 01:42:26,804 --> 01:42:30,037 اگه دنیا داره نگاه میکنه - باور کن دارن میبینن - 1490 01:42:31,349 --> 01:42:32,981 برام دعا کنید 1491 01:42:34,373 --> 01:42:36,820 مرد عنکبوتی مهربون واقعا بهش نیاز داره 1492 01:42:43,043 --> 01:42:45,017 خب دیگه بچه ها الان میان 1493 01:42:45,346 --> 01:42:47,665 اره تقریبا تمومه 1494 01:42:52,299 --> 01:42:57,445 میدونی مکس مهربون ترین آدم بود 1495 01:42:57,470 --> 01:42:59,725 قبل از اینکه 1496 01:42:59,750 --> 01:43:02,822 به اون آدم الکتریسیتی تبدیل بشه 1497 01:43:04,936 --> 01:43:06,553 خب اینم از این 1498 01:43:09,128 --> 01:43:10,621 حالت خوبه؟ 1499 01:43:10,646 --> 01:43:13,331 آره ، کمرم 1500 01:43:13,356 --> 01:43:14,978 یه جورایی از بس تاب خوردم 1501 01:43:15,003 --> 01:43:16,859 اره مال منم همینطور 1502 01:43:16,884 --> 01:43:18,399 آره 1503 01:43:18,424 --> 01:43:19,844 میخوای قلنجت رو بشکونم؟ 1504 01:43:20,517 --> 01:43:21,880 اره 1505 01:43:22,114 --> 01:43:23,907 ممنون میشم 1506 01:43:24,970 --> 01:43:26,632 ‏- آماده‌ای؟ ‏- آره 1507 01:43:29,801 --> 01:43:31,569 عالیه 1508 01:43:31,991 --> 01:43:33,932 تموم شد 1509 01:43:35,369 --> 01:43:37,480 خیلی بهتر شد 1510 01:43:38,148 --> 01:43:39,148 وای 1511 01:43:41,993 --> 01:43:43,585 خیلی باحال بود 1512 01:43:43,610 --> 01:43:45,155 همیشه میخواستم یه برادر داشته باشم 1513 01:43:46,455 --> 01:43:49,682 تارهای تو از درون بدنت میاد بیرون 1514 01:43:49,707 --> 01:43:51,639 ترجیح میدم راجع بهش صحبت نکنم 1515 01:43:51,664 --> 01:43:53,547 نه نمیخوام ناراحتت کنم 1516 01:43:53,572 --> 01:43:56,378 داری دستم میندازی؟ 1517 01:43:56,403 --> 01:44:00,813 آخه ما نمیتونیم این کارو بکنیم برای همین برامون سواله چطوری تو میتونی 1518 01:44:00,838 --> 01:44:04,033 اگه شخصیه من نمیخوام وارد جزئیات بشم 1519 01:44:04,058 --> 01:44:08,026 ای کاش میشد بهتون بگم ولی چیزی نیست که بگم 1520 01:44:08,051 --> 01:44:11,268 مثل نفس کشیدن میمونه 1521 01:44:11,293 --> 01:44:14,147 همینطوری از مچت میاد بیرون؟ 1522 01:44:14,172 --> 01:44:16,010 یا از جاهای دیگه هم در میاد؟ 1523 01:44:16,035 --> 01:44:17,705 فقط مچ 1524 01:44:17,730 --> 01:44:18,907 تو هم تارهات تموم میشه؟ 1525 01:44:18,932 --> 01:44:20,430 من همیشه تار دارم 1526 01:44:20,455 --> 01:44:22,536 من باید مال خودم رو توی آزمایشگاه درست کنم 1527 01:44:22,536 --> 01:44:25,826 و واقعا اذیت کننده اس 1528 01:44:25,826 --> 01:44:28,544 آره مال منم همینطوری تموم میشه 1529 01:44:28,569 --> 01:44:30,645 ‏- ولی خب پیش میاد تار نداشته باشم ‏- چرا؟ 1530 01:44:30,670 --> 01:44:33,386 وقتی اعصابم خورد بشه و اینا 1531 01:44:33,411 --> 01:44:35,326 اره واقعا دست رو دلم نذار 1532 01:44:35,351 --> 01:44:38,583 بدترین دشمنی که باهاش جنگیدین کی بوده؟ 1533 01:44:38,608 --> 01:44:40,721 فکر کنم چندتاشون رو دیدین 1534 01:44:40,746 --> 01:44:43,065 سوال جالبیه 1535 01:44:43,090 --> 01:44:46,863 من با یه موجود بیگانه فضایی جنگیدم 1536 01:44:46,888 --> 01:44:49,070 نه بابا؟منم با یه موجود فضایی جنگیدم 1537 01:44:49,095 --> 01:44:51,476 البته هم رو زمین هم خارج اش البته بنفش بود 1538 01:44:51,501 --> 01:44:52,748 منم میخوام با موجود فضایی بجنگم 1539 01:44:52,773 --> 01:44:57,212 من از این خوشم میاد که تو خارج از زمین با یه موجود فضایی جنگیدی 1540 01:44:57,237 --> 01:45:02,115 من احساس هیچی میکنم جلو شما من یه آدم روسی رو که توی ماشین کرگدن بود شکست دادم 1541 01:45:02,140 --> 01:45:05,556 میشه برگردی به قسمتی که گفتی احساس هیچی میکنی؟ چون اینطور نیست 1542 01:45:05,581 --> 01:45:08,097 ممنونم ، منظورم این نیست که هستم 1543 01:45:08,097 --> 01:45:09,917 [ ترجمه نشده ] 1544 01:45:09,917 --> 01:45:11,414 1545 01:45:11,414 --> 01:45:14,760 تو فوق العاده هستی (Amazing) 1546 01:45:14,760 --> 01:45:17,867 تو فوق العاده هستی - آره میتونم اینو بپذیرم - 1547 01:45:17,867 --> 01:45:19,216 ‏- فوق العاده‌ای ‏- ممنون 1548 01:45:19,241 --> 01:45:22,329 ‏- میخوای چیزی بگی؟ ‏- نه راحتم. ممنون 1549 01:45:22,563 --> 01:45:24,323 بچه ها، وقتشه 1550 01:45:24,348 --> 01:45:25,938 احساسش میکنید؟ - آره - 1551 01:45:33,689 --> 01:45:35,048 چطوری پیتر؟ 1552 01:45:37,757 --> 01:45:39,553 از قدرت جدیدم لذت میبری؟ 1553 01:45:40,406 --> 01:45:41,470 نگاه کن 1554 01:45:41,495 --> 01:45:44,422 تو بهم دادیش ، منم میخوام نابودش کنم 1555 01:45:45,579 --> 01:45:46,852 ولی میذارم زنده بمونی 1556 01:45:47,610 --> 01:45:49,683 مجبورم نکن بکشمت، پیتر 1557 01:45:51,920 --> 01:45:53,756 خیلی خب بچه‌ها، بیاین 1558 01:46:00,598 --> 01:46:02,777 هی مکس ، دلم برات تنگ شده مرد 1559 01:46:05,390 --> 01:46:07,876 ام جی ، بگیرش 1560 01:46:08,638 --> 01:46:10,379 گرفتمش ، ببندش 1561 01:46:13,800 --> 01:46:15,745 ‏- باید ببنیدش ‏- آره میدونم 1562 01:46:15,770 --> 01:46:16,939 چرا نمیبندی؟ - نمیدونم - 1563 01:46:16,964 --> 01:46:18,937 تا الان پورتال بستی؟ - نه - 1564 01:46:18,962 --> 01:46:21,322 همیشه باز کردم 1565 01:46:29,062 --> 01:46:30,877 مکس مکس 1566 01:46:30,877 --> 01:46:32,795 یه لحظه آروم باش بذار حرف بزنیم 1567 01:46:32,795 --> 01:46:34,218 ببین کی اومده 1568 01:46:34,968 --> 01:46:36,374 دوست قدیمیم مرد عنکبوتی 1569 01:46:36,399 --> 01:46:38,294 من میخوام نجاتت بدم همیشه میخواستم 1570 01:46:38,319 --> 01:46:39,948 میخوای منو نجات بدی؟ - آره - 1571 01:46:39,973 --> 01:46:42,581 تو دیگه اصلا اهمیتی نداری 1572 01:46:42,606 --> 01:46:45,477 نگران من نباش خودمو ذخیره کردم 1573 01:46:48,832 --> 01:46:50,738 حواسشو به خودم جلب کردم حالا چی؟ 1574 01:46:52,427 --> 01:46:54,243 خوبه ، بذار منم خودمو خلاص کنم 1575 01:46:54,243 --> 01:46:55,860 1576 01:46:57,138 --> 01:46:58,916 این بالا، آهای 1577 01:47:00,237 --> 01:47:01,346 من به درمان مکس احتیاج دارم 1578 01:47:01,371 --> 01:47:02,862 باشه الان میارم 1579 01:47:03,401 --> 01:47:05,307 پیتر ، درمان مارمولک رو نیاز دارم 1580 01:47:05,332 --> 01:47:07,149 باشه باشه 1581 01:47:11,963 --> 01:47:13,484 جعبه کجاست پیتر؟ 1582 01:47:13,484 --> 01:47:15,059 ما میتونیم به همه کمک کنیم 1583 01:47:15,059 --> 01:47:16,382 من اهمیتی نمیدم 1584 01:47:27,879 --> 01:47:28,879 من خوبم 1585 01:47:30,278 --> 01:47:31,278 چندش 1586 01:47:31,389 --> 01:47:32,597 ببخشید مرد ماسه ای 1587 01:47:32,622 --> 01:47:34,194 هیچکسی نمیره خونه 1588 01:47:36,304 --> 01:47:37,304 وای 1589 01:48:13,926 --> 01:48:15,301 1590 01:48:15,301 --> 01:48:16,934 چرا همه اش داد میزنی پیتر 1591 01:48:16,959 --> 01:48:19,066 من فکر کردم تو هم پیتر هستی 1592 01:48:19,066 --> 01:48:20,066 همه پیتر هستیم - باهم دعوا نکنید - 1593 01:48:20,091 --> 01:48:21,936 گوش بدین به پیتر اول 1594 01:48:21,961 --> 01:48:23,940 ما اصلا در برابرشون خوب نیستیم 1595 01:48:23,965 --> 01:48:27,683 آره آره افتضاحیم نمیدونم چطوری تیم بشیم 1596 01:48:27,708 --> 01:48:30,100 منم نمیدونم - ولی من میدونم. قبلا توی یه تیم بودم - 1597 01:48:30,100 --> 01:48:33,131 نمیخوام پز بدم ولی من جزو انتقام جویان بودم 1598 01:48:33,131 --> 01:48:34,411 انتقام جویان؟ - آره - 1599 01:48:34,436 --> 01:48:36,548 عالیه ، حالا چی هست؟ 1600 01:48:38,067 --> 01:48:40,963 شما انتقام جویان ندارین؟ - گروه موسیقیه؟تو عضو گروه موسیقی هستی؟ - 1601 01:48:40,988 --> 01:48:43,260 نه بابا گروه موسیقی چیه ، انتقام جویان 1602 01:48:43,285 --> 01:48:45,131 بگو دیگه 1603 01:48:45,156 --> 01:48:48,119 ببین مهم نیست فقط باید حواسمون رو جمع کنیم 1604 01:48:48,144 --> 01:48:50,135 و حمله هامون حساب شده باشه 1605 01:48:50,160 --> 01:48:52,619 باشه بیاین یه نفر رو انتخاب کنیم 1606 01:48:52,657 --> 01:48:53,170 عالیه 1607 01:48:53,195 --> 01:48:55,897 ما یکی یکی میریم سراغشون به صورت تیمی 1608 01:48:55,922 --> 01:48:58,485 من پیتر یک تو دو منم 3 1609 01:48:58,510 --> 01:49:00,239 صبر کنید بچه ها 1610 01:49:01,548 --> 01:49:02,711 من عاشقتونم بچه ها 1611 01:49:05,274 --> 01:49:06,617 ممنون 1612 01:49:08,133 --> 01:49:09,453 خب، بریم تو کارش 1613 01:49:39,466 --> 01:49:40,598 خب، مردان عنکبوتی 1614 01:49:41,636 --> 01:49:42,963 1615 01:49:44,519 --> 01:49:45,870 میکشونمش داخل مجسمه 1616 01:49:46,081 --> 01:49:47,159 منم بالای مجسمه میبینمتون 1617 01:49:50,019 --> 01:49:51,698 بیا 1618 01:49:54,863 --> 01:49:55,987 سلام دکتر کانرز 1619 01:49:56,012 --> 01:49:57,911 سلام پیتر 1620 01:49:58,965 --> 01:49:59,965 پیتر یک 1621 01:50:00,692 --> 01:50:01,692 گرفتمش 1622 01:50:13,768 --> 01:50:15,211 فلینت ، ما میخوایم بهت کمک کنیم 1623 01:50:17,485 --> 01:50:18,781 بچه ها من بالای مجسمه هستم 1624 01:50:19,188 --> 01:50:20,500 من به درمان نیاز دارم 1625 01:50:22,957 --> 01:50:24,657 دارم میام دارم میام 1626 01:50:28,190 --> 01:50:29,939 همینجا وایسا 1627 01:50:30,229 --> 01:50:31,705 الان میام 1628 01:51:08,635 --> 01:51:09,994 مشکلی نیست فلینت 1629 01:51:12,140 --> 01:51:13,986 میبریمت خونه 1630 01:51:14,604 --> 01:51:16,704 فقط همینجا بمون 1631 01:51:21,742 --> 01:51:24,047 چجوری جلوش رو بگیریم؟ تا الان انقدر قدرتمند ندیده بودمش 1632 01:51:24,072 --> 01:51:26,191 به خاطر راکتور هسته ای هست باید ازش جداش کنیم 1633 01:51:26,216 --> 01:51:27,983 نمیتونی اینو ازم بگیری 1634 01:51:30,841 --> 01:51:31,841 اینطوری جواب نمیده 1635 01:51:36,905 --> 01:51:41,622 خب باید نزدیکتر بشیم پیتر دو برو سمت راست ، پیتر سه سمت چپ 1636 01:52:10,930 --> 01:52:12,151 1637 01:52:12,176 --> 01:52:14,502 خب عیب نداره دوباره امتحان کن 1638 01:52:14,527 --> 01:52:16,361 باشه باشه الان میبندم 1639 01:52:16,386 --> 01:52:17,374 ببندش 1640 01:52:17,399 --> 01:52:18,830 ببندش 1641 01:52:21,652 --> 01:52:23,339 وای نه. نه، نه، نه 1642 01:52:23,364 --> 01:52:26,013 هی، مارمولکه داره میاد 1643 01:52:30,564 --> 01:52:31,564 1644 01:52:35,001 --> 01:52:36,001 کانرز صبر کن 1645 01:52:59,114 --> 01:53:01,426 بسپارشون به من 1646 01:53:01,747 --> 01:53:02,747 نیاز به کمک ندارم 1647 01:53:03,504 --> 01:53:04,629 خیلی هم راحتم 1648 01:53:04,654 --> 01:53:07,223 دکتر اکتاویوس ، نه 1649 01:53:08,704 --> 01:53:10,269 چیکار میکنی؟ 1650 01:53:11,761 --> 01:53:13,112 ولم کن!‏ 1651 01:53:24,596 --> 01:53:25,596 اینم از این 1652 01:53:44,744 --> 01:53:45,909 ام جی!‏ 1653 01:53:57,588 --> 01:54:00,354 ‏- بازش کن ‏- باشه باشه 1654 01:54:09,257 --> 01:54:10,499 کجاست؟ 1655 01:54:10,524 --> 01:54:11,772 وایستا وایستا 1656 01:54:11,797 --> 01:54:14,487 قبل از اینکه کاری کنید 1657 01:54:14,512 --> 01:54:16,650 نقشه پیتر داره کار میده 1658 01:54:16,675 --> 01:54:17,964 چه نقشه ای؟ - داره درمانشون میکنه - 1659 01:54:26,771 --> 01:54:27,771 دکتر کانرز 1660 01:54:31,361 --> 01:54:32,916 خوش برگشتین قربان 1661 01:54:34,523 --> 01:54:36,538 لعنت به من 1662 01:54:38,767 --> 01:54:40,305 تو الان پورتال باز کردی؟ 1663 01:54:41,374 --> 01:54:42,524 بله قربان کردم 1664 01:54:50,372 --> 01:54:51,644 مکس 1665 01:54:52,546 --> 01:54:53,636 مکس 1666 01:54:54,122 --> 01:54:55,283 برو 1667 01:54:55,308 --> 01:54:56,447 حوصله ات رو ندارم 1668 01:54:56,472 --> 01:54:57,472 مطمئنی؟ 1669 01:54:59,102 --> 01:55:00,735 من قدیم هیچی نبودم 1670 01:55:00,760 --> 01:55:03,840 تو اصلا اینطوری نبودی - چرا بودم - 1671 01:55:04,418 --> 01:55:06,312 تو منو نمیدیدی 1672 01:55:07,017 --> 01:55:08,569 میتونم یه چی بهت بگم؟ 1673 01:55:08,943 --> 01:55:10,171 آره 1674 01:55:10,806 --> 01:55:12,827 برای یه بچه صورت قشنگی داری 1675 01:55:13,646 --> 01:55:15,053 تو اهل کوئینز هستی 1676 01:55:16,385 --> 01:55:17,653 کلی سوپ فروشی 1677 01:55:17,678 --> 01:55:19,138 و آدم فقیر اونجاس 1678 01:55:19,688 --> 01:55:21,450 فکر کردم از حرفم خوشحال میشی 1679 01:55:22,654 --> 01:55:24,263 وای مرد معذرت میخوام 1680 01:55:24,288 --> 01:55:27,584 نمیدونم ، شاید یه مرد عنکبوتی سیاه پوست هم یه جایی وجود داشته باشه 1681 01:55:30,943 --> 01:55:32,423 1682 01:55:35,950 --> 01:55:37,661 نیروی خورشید 1683 01:55:40,732 --> 01:55:42,120 در دستان فردی مطمئن 1684 01:55:42,943 --> 01:55:44,487 پیتر؟ 1685 01:55:45,991 --> 01:55:47,135 اتو 1686 01:55:48,779 --> 01:55:50,578 خیلی خوشحالم که میبینمت پسر 1687 01:55:51,454 --> 01:55:53,078 منم همینطور 1688 01:55:53,593 --> 01:55:54,899 حسابی بزرگ شدی 1689 01:55:56,104 --> 01:55:57,633 حالت چطوره؟ 1690 01:55:59,922 --> 01:56:01,304 سعی میکنم بهتر باشم 1691 01:56:08,244 --> 01:56:10,140 ‏- استرنج صبر کن ما خیلی نزدیک شدیم ‏- ساکت 1692 01:56:10,666 --> 01:56:13,580 توی اون دره 12 ساعت داشتم دست و پا میزدم 1693 01:56:13,580 --> 01:56:14,900 میدونم ، میدونم 1694 01:56:14,925 --> 01:56:16,654 امـم، امـم...‏ 1695 01:56:16,654 --> 01:56:19,177 من واقعا بابتش معذرت میخوام قربان 1696 01:56:19,202 --> 01:56:21,154 رفته بودی گرند کنیون؟ 1697 01:56:21,179 --> 01:56:23,353 میتونستی به ما کمک کنی 1698 01:56:23,378 --> 01:56:24,378 اینا دوستای جدید من هستن 1699 01:56:24,403 --> 01:56:26,713 هر دو پیتر پارکر هر دو مرد عنکبوتی 1700 01:56:26,738 --> 01:56:29,391 از دنیاهای دیگه اومدن 1701 01:56:29,416 --> 01:56:31,278 این همون جادوگره که راجع بهش بهتون گفتم 1702 01:56:31,303 --> 01:56:34,815 واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم که بهشون یه شانس دوباره دادی 1703 01:56:36,018 --> 01:56:37,900 ولی این باید الان تموم بشه 1704 01:56:37,925 --> 01:56:39,969 مرد عنکبوتی 1705 01:57:03,610 --> 01:57:04,610 استرنج نه...‏ 1706 01:57:36,344 --> 01:57:37,344 خوبی؟ 1707 01:57:38,258 --> 01:57:40,258 آره، خوبم 1708 01:57:43,436 --> 01:57:44,436 تو خوبی؟ 1709 01:59:01,549 --> 01:59:02,908 1710 01:59:06,916 --> 01:59:07,916 ند؟ 1711 01:59:09,103 --> 01:59:10,103 ند؟ 1712 01:59:14,759 --> 01:59:15,759 ام جی؟ 1713 01:59:16,196 --> 01:59:17,751 پیتر؟ 1714 01:59:18,322 --> 01:59:19,322 پیتر؟ 1715 01:59:19,787 --> 01:59:20,787 هی 1716 01:59:20,978 --> 01:59:22,204 خوبین؟ 1717 01:59:22,229 --> 01:59:23,229 خوبیم 1718 01:59:37,184 --> 01:59:38,482 پیتر بی‌چاره 1719 01:59:39,201 --> 01:59:42,521 انقدر ضعیفه که نمیتونه منو بفرسته خونه تا بمیرم 1720 01:59:45,190 --> 01:59:46,815 میخوام خودم بکشمت 1721 01:59:47,352 --> 01:59:48,922 همینه 1722 02:01:38,826 --> 02:01:40,256 می اونجا بود 1723 02:01:40,982 --> 02:01:42,701 به خاطر تو 1724 02:01:43,092 --> 02:01:45,466 ممکنه من ضربه زده باشم 1725 02:01:46,258 --> 02:01:47,847 ولی تو 1726 02:01:50,855 --> 02:01:53,992 تو کسی هستی که اونو کشت 1727 02:02:21,301 --> 02:02:22,301 پیتر 1728 02:02:35,619 --> 02:02:36,970 چی کار کردم؟ 1729 02:02:41,271 --> 02:02:42,669 حالت خوبه؟ 1730 02:02:42,694 --> 02:02:43,694 آره 1731 02:02:44,154 --> 02:02:46,162 آره خوبم 1732 02:02:46,187 --> 02:02:47,700 هی 1733 02:02:49,241 --> 02:02:50,755 هی گرفتنت خوب بود 1734 02:02:51,173 --> 02:02:52,173 پرتاب تو هم خوب بود 1735 02:02:56,069 --> 02:02:57,663 چه اتفاقی داره میفته؟ 1736 02:02:57,688 --> 02:03:00,752 [ ترجمه نشده ] 1737 02:03:09,434 --> 02:03:11,411 من باید برم 1738 02:03:16,482 --> 02:03:17,842 چه اتفاقی داره میفته؟ 1739 02:03:17,867 --> 02:03:20,089 میخوان بیان اینجا و نمیتونم جلوشون رو بگیرم 1740 02:03:20,114 --> 02:03:23,306 باید بشه یه کاری کرد نمیشه دوباره جادو رو اجرا کنی؟ 1741 02:03:23,331 --> 02:03:25,007 یه وردی چیزی بخون 1742 02:03:25,007 --> 02:03:27,195 خیلی دیره ، دیگه اینجان 1743 02:03:28,282 --> 02:03:29,719 اینجان به خاطر تو 1744 02:03:35,439 --> 02:03:37,620 اگه همه فراموش کنن من کیم چطور؟ - چی؟ - 1745 02:03:38,611 --> 02:03:40,095 اونا به خاطر من دارن میان دیگه 1746 02:03:40,120 --> 02:03:41,235 چون من پیتر پارکر هستم 1747 02:03:41,836 --> 02:03:43,242 یه جادوی جدید رو انجام بده 1748 02:03:43,267 --> 02:03:47,221 ایندفعه کاری کن همه فراموش کنن پیتر پارکر کیه ، همه 1749 02:03:49,086 --> 02:03:50,359 نه 1750 02:03:50,371 --> 02:03:52,722 ولی جواب میده مگه نه؟ - آره جواب میده - 1751 02:03:54,792 --> 02:03:57,369 ولی باید بدونی هرکی 1752 02:03:57,369 --> 02:04:00,849 راجع به تو میدونه 1753 02:04:01,929 --> 02:04:04,030 کلا تورو فراموش میکنه 1754 02:04:05,670 --> 02:04:07,848 انگار هیچوقت وجود نداشتی 1755 02:04:10,989 --> 02:04:12,590 میدونم 1756 02:04:13,974 --> 02:04:15,342 انجامش بده 1757 02:04:18,561 --> 02:04:21,606 باشه ، پس تا وقت داری برو خداحافظی بکن 1758 02:04:21,843 --> 02:04:22,932 ممنونم قربان 1759 02:04:22,957 --> 02:04:24,393 منو استیون صدا بزن 1760 02:04:27,371 --> 02:04:28,871 ممنونم استیون 1761 02:04:30,548 --> 02:04:31,548 آره 1762 02:04:31,573 --> 02:04:33,444 هنوزم حسش عجیبه 1763 02:04:36,266 --> 02:04:37,586 میبینمت 1764 02:04:39,169 --> 02:04:40,169 نه نمیبینی بچه 1765 02:04:49,985 --> 02:04:52,154 فکر کنم وقتشه برین خونه هاتون 1766 02:04:57,525 --> 02:04:58,715 ممنونم ازتون 1767 02:04:59,825 --> 02:05:01,020 فقط میخوام بگم 1768 02:05:01,045 --> 02:05:03,082 میخوام بگم 1769 02:05:03,543 --> 02:05:05,624 ‏- خب دیگه زیاد وقت ندارم ‏- پیتر 1770 02:05:05,624 --> 02:05:07,280 باید بهتون بگم که...‏ 1771 02:05:09,058 --> 02:05:10,501 میدونیم 1772 02:05:10,526 --> 02:05:12,119 این کاریه که میکنیم 1773 02:05:13,127 --> 02:05:16,071 آره ، این کاریه که میکنیم 1774 02:05:16,096 --> 02:05:19,073 خب من باید برم ند و ام جی رو پیدا کنم 1775 02:05:19,098 --> 02:05:22,317 ممنون ، ممنون ، ممنون 1776 02:05:26,087 --> 02:05:29,772 فکر کنم می‌بینمتون 1777 02:05:32,374 --> 02:05:34,388 دردت خیلی زیاده آره؟ 1778 02:05:34,413 --> 02:05:35,413 آره خیلی 1779 02:05:39,770 --> 02:05:41,285 خدا رو شکر حالت خوبه 1780 02:05:44,918 --> 02:05:46,890 شماها خوبین؟ - آره ما خوبیم - 1781 02:05:47,502 --> 02:05:49,592 وای خدا داره ازت خون میاد - نه خوبم - 1782 02:05:49,617 --> 02:05:51,741 ‏- مطمئنی؟ ‏- آره، مطمئن باش 1783 02:05:51,766 --> 02:05:53,405 خیلی خب، خوبه 1784 02:05:56,100 --> 02:05:58,084 باید بریم دیگه نه؟ 1785 02:06:01,791 --> 02:06:03,618 شماها یادتون میره من کیم 1786 02:06:05,392 --> 02:06:06,392 چی؟ 1787 02:06:06,417 --> 02:06:07,992 چی داری میگی؟ 1788 02:06:09,172 --> 02:06:10,554 مشکلی نیست 1789 02:06:10,579 --> 02:06:12,429 من میام پیداتون میکنم 1790 02:06:12,454 --> 02:06:13,921 بعد همه چیو براتون توضیح میدم 1791 02:06:15,624 --> 02:06:17,429 یه کاری میکنم که منو یادت بیاد 1792 02:06:18,397 --> 02:06:20,057 اصلا معلوم نیست جواب بده 1793 02:06:20,442 --> 02:06:21,559 اگه جواب داد چی؟ 1794 02:06:21,584 --> 02:06:23,371 چی میشه اگه جواب بده؟ 1795 02:06:23,396 --> 02:06:27,248 اگه تورو فراموش کنیم چی؟ من نمیخوام این اتفاق بیوفته 1796 02:06:27,586 --> 02:06:30,626 ‏- من نمیخوام فراموشت کنم ‏- می‌دونم ام جی 1797 02:06:30,651 --> 02:06:32,899 کاری نیست بکنیم؟ 1798 02:06:32,924 --> 02:06:35,789 همیشه به یه نتیجه میرسیم ایندفعه هم میرسیم 1799 02:06:37,773 --> 02:06:39,398 کاری از دستمون بر نمیاد 1800 02:06:43,837 --> 02:06:45,664 مشکلی نیست 1801 02:06:49,237 --> 02:06:50,885 قول بده 1802 02:06:53,136 --> 02:06:54,807 قول میدم 1803 02:07:06,342 --> 02:07:08,193 میام پیداتون میکنم باشه؟ 1804 02:07:08,457 --> 02:07:10,108 میدونم میای 1805 02:07:14,051 --> 02:07:15,949 بهتره بیای 1806 02:07:17,280 --> 02:07:19,381 [ ترجمه نشده ] 1807 02:07:20,162 --> 02:07:21,763 1808 02:07:23,030 --> 02:07:24,928 1809 02:07:26,184 --> 02:07:27,840 از جادو متنفرم 1810 02:07:28,927 --> 02:07:30,473 منم همینطور 1811 02:07:34,734 --> 02:07:36,718 عاشقتم 1812 02:07:42,210 --> 02:07:43,923 منم 1813 02:07:44,434 --> 02:07:47,399 یعنی بازم باهم ملاقات میکنیم؟ 1814 02:07:49,258 --> 02:07:50,258 حتماً‏ 1815 02:09:58,072 --> 02:10:01,000 چند هفته از شکست مفتضحانه مجسمه آزادی گذشته 1816 02:10:01,025 --> 02:10:03,958 و طرفداران مرد عنکبوتی فکر میکنن که 1817 02:10:03,983 --> 02:10:06,953 اون آشوبگر یک قهرمانه 1818 02:10:07,375 --> 02:10:11,657 آخه کدوم قهرمانی صورت خودش رو میپوشونه؟ 1819 02:10:11,657 --> 02:10:15,297 و بهمون نمیگه کیه ، چون فقط یه بزدل خودش رو مخفی میکنه 1820 02:10:15,322 --> 02:10:18,623 فقط یه بزدل نیت خودش رو مخفی میکنه 1821 02:10:18,648 --> 02:10:20,456 1822 02:10:20,456 --> 02:10:23,568 1823 02:10:25,112 --> 02:10:26,112 سلام 1824 02:10:26,137 --> 02:10:27,322 اسم من پیتر پارکر هست 1825 02:10:27,347 --> 02:10:30,131 شما منو نمیشناسی ولی من 1826 02:10:31,459 --> 02:10:34,178 سلام، من پیتر پارکر هستم و شما منو...‏ 1827 02:10:52,231 --> 02:10:53,231 سلام 1828 02:11:00,579 --> 02:11:01,579 میتونم کمک‌تون کنم؟ 1829 02:11:02,067 --> 02:11:03,238 سلام 1830 02:11:03,263 --> 02:11:05,019 من پیتر پارکر هستم 1831 02:11:05,044 --> 02:11:06,117 و...‏ 1832 02:11:09,767 --> 02:11:11,134 یه قهوه میخوام 1833 02:11:11,159 --> 02:11:12,159 لطفاً 1834 02:11:12,953 --> 02:11:15,486 باشه مشکلی نیست پیتر پارکر 1835 02:11:21,782 --> 02:11:24,501 اینم شیرینی قبولیم تو مهندسی 1836 02:11:24,526 --> 02:11:27,916 چی؟ - تو دانشگاه ام آی تی قبول شدم - 1837 02:11:27,941 --> 02:11:30,474 آها باید میفهمیدم 1838 02:11:30,499 --> 02:11:32,582 پس بگو چرا تو مدرسه انقدر سرحال بودی 1839 02:11:32,582 --> 02:11:34,699 به هرکی بگی من انکارش میکنم 1840 02:11:46,348 --> 02:11:47,590 پیتر پارکر 1841 02:11:47,969 --> 02:11:48,969 پیتر پارکر 1842 02:11:49,567 --> 02:11:50,637 قهوه‌ت 1843 02:11:50,662 --> 02:11:52,137 بله، ممنون 1844 02:11:52,162 --> 02:11:53,162 امـم...‏ 1845 02:11:54,822 --> 02:11:56,501 برای ام آی تی هیجان زده ای؟ 1846 02:11:57,779 --> 02:11:59,077 اوه 1847 02:11:59,102 --> 02:12:00,616 آره هیجان زده ام 1848 02:12:01,390 --> 02:12:05,725 که اتفاقن خیلی هم عجیبه چون معمولا بابت چیزی هیجان زده نمیشم 1849 02:12:05,725 --> 02:12:07,965 همیشه فکر مایوس بودن رو میکنم 1850 02:12:07,990 --> 02:12:10,147 اینطوری دیگه مایوس نمیشی 1851 02:12:10,598 --> 02:12:11,598 درسته؟ 1852 02:12:14,939 --> 02:12:16,290 آره درسته 1853 02:12:18,092 --> 02:12:21,476 ولی نمیدونم چرا این یکی فرق میکنه 1854 02:12:32,766 --> 02:12:34,076 خب...‏ 1855 02:12:35,178 --> 02:12:36,178 من دیگه...‏ 1856 02:12:46,271 --> 02:12:47,606 حالت خوبه؟ 1857 02:12:48,046 --> 02:12:49,499 دیگه درد هم نداره 1858 02:13:01,418 --> 02:13:03,113 چیز دیگه ای نیاز دارین؟ 1859 02:13:20,231 --> 02:13:21,856 ممنونم 1860 02:13:22,332 --> 02:13:23,621 خواهش میکنم 1861 02:13:29,880 --> 02:13:31,379 میبینمت 1862 02:14:36,721 --> 02:14:38,164 از کجا میشناختیش؟ 1863 02:14:41,428 --> 02:14:43,401 از طریق مرد عنکبوتی 1864 02:14:43,916 --> 02:14:45,146 تو چی؟ 1865 02:14:45,171 --> 02:14:46,607 منم همینطور 1866 02:14:51,506 --> 02:14:54,077 یه دوست خوب رو چند وقت پیش از دست دادم 1867 02:14:54,077 --> 02:14:55,780 البته نه اینطوری 1868 02:14:58,042 --> 02:15:01,969 نبودشون واقعا اذیت میکنه بعد که یادت میاد برای چه چیزی ایستادگی میکردن 1869 02:15:01,969 --> 02:15:04,048 بیشتر اذیتت میکنه و 1870 02:15:04,048 --> 02:15:05,881 از خودت میپرسی الان که نیستن کارهاشون از بین رفته 1871 02:15:10,044 --> 02:15:11,380 کارهاش از بین نرفتن 1872 02:15:14,026 --> 02:15:15,996 به هرکسی که کمک کرده 1873 02:15:18,109 --> 02:15:19,588 کارش رو ادامه میدن 1874 02:15:20,954 --> 02:15:22,594 واقعا اینطور فکر میکنی؟ 1875 02:15:23,601 --> 02:15:24,601 بهش باور دارم 1876 02:15:26,727 --> 02:15:28,342 از خودت مراقبت کن باشه؟ 1877 02:15:29,230 --> 02:15:30,771 از آشنایی باهاتون خوشبخت شدم 1878 02:15:32,286 --> 02:15:42,286 ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب t.me/Mr_Siavash t.me/saheb2485 1879 02:17:12,720 --> 02:17:17,720 [ فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد ] 1880 02:18:20,793 --> 02:18:21,793 خب 1881 02:18:21,818 --> 02:18:22,996 وایستا ببینم،‏ 1882 02:18:23,021 --> 02:18:25,801 داری میگی که اینجا...‏ 1883 02:18:25,801 --> 02:18:29,874 یه جاییه پر از ابرقهرمان؟ 1884 02:18:29,899 --> 02:18:32,994 [ونوم] من سه ساعته دارم بهت میگم 1885 02:18:33,814 --> 02:18:36,766 خب یه بار دیگه بگو،‏ شرمنده، من یذره اسکلم 1886 02:18:36,791 --> 02:18:41,263 یه میلیاردر بود که لباس پرنده داشت و می‌تونست شلیک کنه؟ 1887 02:18:43,578 --> 02:18:46,169 یه هیولای گنده سبز هم بود؟ 1888 02:18:46,194 --> 02:18:48,187 ‏- هالک ‏- هالک 1889 02:18:48,187 --> 02:18:49,966 [ ونوم ] آره چشم منو دور دیده بود 1890 02:18:49,991 --> 02:18:52,884 آره، خب حالا...‏ 1891 02:18:53,925 --> 02:18:57,142 دوباره راجع به اون فضایی بنفش بگو که سنگ دوست داشت 1892 02:18:57,167 --> 02:19:00,364 چون تا جایی که می‌دونم فضایی‌ها سنگ دوست ندارن 1893 02:19:00,389 --> 02:19:02,376 نه فضایی‌ها سنگ دوست ندارن 1894 02:19:02,376 --> 02:19:05,719 اونا دوست دارن مغز بخورن،‏ اینو دوست دارن باشه؟ 1895 02:19:05,744 --> 02:19:11,193 آقا، اون کاری کرد خانواده‌م واسه 5 سال ناپدید بشن 1896 02:19:12,946 --> 02:19:14,545 پنج سال؟ 1897 02:19:16,357 --> 02:19:18,121 زمان زیادیه 1898 02:19:19,786 --> 02:19:25,478 شاید بهتره بریم نیویورک و با این یارو...‏ 1899 02:19:25,503 --> 02:19:27,010 مردعنکبوتی حرف بزنیم.‏ 1900 02:19:27,035 --> 02:19:29,689 [ونوم] نه، الان مستیم 1901 02:19:32,469 --> 02:19:34,281 فکر نکنم خوب باشه منو ببینی 1902 02:19:34,306 --> 02:19:35,759 آقا باید پول منو بدین 1903 02:19:35,784 --> 02:19:39,600 نه، دوباره این اتفاق، نه،‏ نه دوباره داره اتفاق میفته 1904 02:19:44,573 --> 02:19:46,330 گذاشت رفت 1905 02:19:46,589 --> 02:19:49,159 نه پول داد، نه انعام. هیچی.‏ 1906 02:19:53,247 --> 02:19:56,599 ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب t.me/Mr_Siavash t.me/saheb2485 1907 02:19:58,213 --> 02:20:02,213 [ تریلر فیلم دکتر استرنج 2 ]